» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Актуальный русификатор для Starfield Нейросетевая озвучка Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от RedpaX Разбираемся с (не)легальностью народных переводов
ЖАНРЫ ГОДЫ
Breath of Fire 4
Русификатор (текст)
Оценка редакции
---
Функционал оценивания пока не работает :( Оценка игроков (10)
10
Информация:
Автор(ы) перевода неизвестны. Если вы их знаете, напишите нам.
Версия перевода: от 03.08.11 Размер: 1.94 МБайт
Требуемая версия игры: любая [Multi] Файл скачан 2019 раз
Дата добавления в архив: 06 августа 2006 года Просмотров профиля: 18885
Тема на форуме для обсуждения перевода: >Открыть<
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
FilePub.Ru #KRL1: Скачать Медленно »»»
Регистрируйтесь для скорости до 20 Мбит/с.
до 2 Мбит/с
Описание и прочая информация:
Перед вами уникальный универсальный русификатор игры Breath of Fire 4 и длинное, но важное описание.

Его уникальность и универсальность, заключается в том что он позволяет в любой момент выбрать любую из трёх существующих на данный момент варинатов перевода этой игры, выпущенных тремя, решившими остаться неизвестными, пиратскими студиями в апреле 2003 года.

Русификатор создаст в меню пуск 4 ярлыка с именами:
Bof4 Русская Версия 1
Bof4 Русская Версия 2
Bof4 Русская Версия 3
Bof4 Английская Версия

А в папке с игрой создат 3 новых исполняемых файла с именами:
BOF4-RU1.EXE
BOF4-RU2.EXE
BOF4-RU3.EXE

Каждый из которых запускает соответсвующий вариант русской версии игры.

Настройки и сохранения у всех версий общие, поэтому начав играть в "Английскую версию", можно сохраниться, выйти из игры, после этого запустить "Русскую версию 3" и продолжить играть в ней, загрузив ранее сохранённую игру.

Кроме это были изменены имена по умолчанию для игровых персонажей, чтобы добавить дополнительную совместимость между версиями, они теперь все имеют оригинальные имена написанные латиницей, но с маленькой буквы, например ryu, nina, cray.
Это было сделано для того, чтобы не получилась ситуация, при которой, начав игру в русской версии вам не пришлось бы видить имена вроде "HNHA", вместо "НИНА" в Английкой. При этом, при желании вы можете изменить их в стандартном меню выбора имени в игре.

Ещё одной причиной для создания такого универсального русификатора послужило то, что из-за ошибок допущенных пиратами, в некоторых игровых местах какой-то один из русификаторов может зависать, вас выручит переключение на другой, не имеющий ошибки в этом месте, но имеющий в каком-то другом.

Zone of Games © 2003–2024

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.