» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Актуальный русификатор для Starfield Нейросетевая озвучка Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от RedpaX Разбираемся с (не)легальностью народных переводов
ЖАНРЫ ГОДЫ
Shadowrun Chronicles: Boston Lockdown
Русификатор (текст)
Оценка редакции
---
Функционал оценивания пока не работает :( Оценка игроков (2)
скрыта
Информация:
Автор(ы) перевода: 2bl — to better localizations team
Версия перевода: 1.1 от 12.11.17 Размер: 1.42 МБайт
Требуемая версия игры: 23.3.28073 [Steam] Файл скачан 563 раза
Дата добавления в архив: 21 июня 2017 года Просмотров профиля: 5939
Тема на форуме для обсуждения перевода: >Открыть<
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
FilePub.Ru #KRL1: Скачать Медленно »»»
Регистрируйтесь для скорости до 20 Мбит/с.
до 2 Мбит/с
Описание и прочая информация:
aNNiPAk - техническая часть;
FoxyLittleThing - перевод, вычитка текста;
Alrs - перевод;
Kyzmi4 - перевод;
makc_ar - шрифты, ё-фицирование;

Отдельная благодарность Vool, за помощь в тестировании перевода.
_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.1 Патч от 12.11.17
- дополнительно переведены описания именного оружия в инвентаре;

Версия 1.0 Релиз от 10.10.17

- новый установщик, с поиском пути к игре;
- финальная версия перевода основного сюжета и DLC;
- внесены незначительные правки в перевод;

Версия 0.9.4 Предрелиз от 03.10.17

• Обновлены тексты из последнего патча;

Версия 0.9.3 Предрелиз от 08.09.17

• Исправлены найденные литературные и орфографические ошибки в тексте;

Версия 0.9.2 Предрелиз от 08.09.17

• Исправлены литературные и орфографические ошибки в тексте;
• Обновлены тексты из патчей;

Версия 0.9.1 Предрелиз от 21.08.17

• Обновление текста после патча;
• Исправленны некоторые недочеты по переводу;

Версия 0.9 Предрелиз от 04.07.17

• Правки налезающего текста;
• Правки описаний предметов;

Версия 0.8 Предрелиз от 21.06.17

• ё-фицирование текста;
• Небольшие правки вида ахахахаха->>ха-ха-ха

Версия 0.7 Предрелиз от 20.06.17

• Прогресс перевода 100%
• Волевым решением вернули англоязычные названия большинства оружия(где то терялась игра слов; где то терялось обыгрывание корпоративных названий; где то было просто не эстетично);
• Сменили все префиксы оружия, чтоб названия влезали в рамки интерфейса;
• Исправили имена НИП в некоторых диалогах;
• Исправлены опечатки в части диалогов

Версия 0.6 от 13.05.17

• Поправлены некоторые навыки.
• Частичный перевод оружия и инструментов.

Версия 0.5 от 05.05.17

• Исправлен косяк конвертера из .po файла в .csv файл.

Версия 0.4 от 05.05.17

• Небольшие правки в переводе.

Версия 0.3 от 20.04.17

• Переведены почти все миссии и задания.
• А также большая часть интерфейса.
Если вы хотите отблагодарить переводчиков за их безвозмездный, тяжкий труд, то вы можете перечислить нам любую сумму посредством любой из нижеперечисленных платежных систем.


Просто перейдите по ссылке. Или жмите на кнопку — так будет быстрее!


Просто перейдите по ссылке.

И обязательно укажите ваш никнейм на сайте!

Просто перейдите по ссылке. Или жмите на кнопку — так будет быстрее!

Пожалуйста, по возможности указывайте в примечании к транзакции, за какой именно перевод вы хотите нас отблагодарить. Всем спонсорам огромное спасибо!

Zone of Games © 2003–2024

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.