» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Актуальный русификатор для Starfield Нейросетевая озвучка Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от RedpaX Разбираемся с (не)легальностью народных переводов
ЖАНРЫ ГОДЫ
Shantae
Русификатор (текст) - для GBC/Switch-версии
Оценка редакции
---
Функционал оценивания пока не работает :( Оценка игроков (0)
---
Информация:
Автор(ы) перевода: CHIEF-NET.RU
Версия перевода: от 24.04.2021 Размер: 1.26 МБайт
Требуемая версия игры: 0100430013120000 [LayeredFS] Файл скачан 373 раза
Дата добавления в архив: 24 апреля 2021 года Просмотров профиля: 3409
Тема на форуме для обсуждения перевода: >Открыть<
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
FilePub.Ru #KRL1: Скачать Медленно »»»
Регистрируйтесь для скорости до 20 Мбит/с.
до 2 Мбит/с
Описание и прочая информация:

Перевод Chief-Net оригинального ROM'а для GBC.

Жанр: Platformer
Разработчик: WayForward
Год выпуска: 2002
Регион: Северная Америка
Платформа: GAME BOY COLOR/GAME BOY ADVANCE
ROM: Shantae (U) [C][!].gbc
CRC32: E994B59B
MD5:   028C4262DBB49F4FC462A6EB3E514D72
SHA-1: 520E48C50F6E997FCD841CA368FC9ABC1DBDDEC1

2. Информация о переводе
***********************************************************************
Прогресс: 100%
Язык оригинала: английский
Авторы:

Mefistotel - организация проекта, вставка текста;
Erizo_V - перевод текста;
alex_231 - ромхакинг;
Guyver - графика;
Griever, Marat - помощь;
Mefistotel, Erizo_V, evgs - тестирование.

Коротко изложу несколько фактов, связанных с переводом этой игры на русский язык. В последние годы я сталкивался с довольно трудными проектами, отнимающими очень много времени и сил.
1) Игровая графика сжата одной из бесчисленных разновидностей алгоритма LZ. Кодек для её распаковки и запаковки, написанный alex_231, вы можете скачать на нашем сайте в разделе "Программы".

2) Чистый объём текста составляет 35 килобайт, что весьма неплохо для платформера. В игре действует перекрестная система указателей на текст диалогов. 
Причём с первого взгляда ничего не предвещает беды, и кажется всё довольно простым. "Внутренние" двухбайтные указатели идут вначале строк и указывают на первую букву строки без учёта указателя. "Внешние" трехбайтовые указатели хранятся разбросаны по рому и указывают на адреса расположения "внутренних" указателей. Помимо этого, вперемешку с текстом идут и скрипты событий, указатели на которые также хранятся отдельно. Трёхбайтные указатели на названия локаций в городах хранятся в виде мини-таблицы прямо вперемешку с текстом диалогов. Эту систему я описал в документации по указателям "Пойнтеры. Часть 2", которую вы найдёте на нашем сайте в разделе В«ДокументацияВ». Для перевода alex_231 была написана программа-скриптёр, скачать которую вы можете в разделе "Программы". Помимо этого, в разделе "Кладезь" выложен английский скрипт для всех желающих перевести эту великолепную игру на свой язык.

3) Изначально разработчиками планировался использоваться тонкий шрифт, но по каким-то причинам он не вошёл в релиз. В многих архивах с сжатой графикой он присутствует. За счёт его безболезненного удаления удалось высвободить достаточное количество места, что практически избавило от необходимости переносить увеличенные в размере архивы с русской графикой на новое место;

4) Благодаря Гриверу удалось увеличить длины строк названий предметов в меню магазина до 9 символов. Для этого цены предметов с прежнего места были перенесены в конец банка. Так как у надписей с изменённой длиной не было фиксированного положения, то для их оцентровки и вычисления нахождения координат пришлось дебажить каждую строку.

5) Оригинальная версия игры имеет несколько серьёзных багов. В русском переводе были устранены два из них:
- если в танцевальном салоне не получить ни одного совпадения, то после окончания танца игра зависает и выйти из салона невозможно;
- когда набрано 999 динаров, и при участии в состязании на скорость с Гнилькой вы выигрываете ещё, то счётчик динаров начинает отображать некорректные символы.
Остались неисправленными следующие баги:
- баг с порчей палитра фона на локации "Водопады". Возникает при падении в воду в форме обезьяны и нажатии кнопки Select в определённый момент после этого. После появления и обратной трансформации Шанте фон уровня становится белым. Чтобы избавиться от бага, необходимо зайти в другую область или подождать;
- в меню отладки первое значение на последней строке (С1) запускает сцену с рассказом об устройстве парового двигателя, которая благополучно крашится в конце;
- в пустынях скорпионов в ближнем бою (когда спрайты касаются друг друга) Шанте может стать неуязвимой для противников. Она все ещё может умереть в ямах, лаве и шипах. Баг пропадает при использовании сердца, исцеляющего зелья или отдыха в купальне.

6) В роме содержится текст, не вошедший в официальный релиз. Это старые названия локаций. Возможно разработчики не могли определиться с финальными вариантами локаций и в конце концов оставили их в ПЗУ. К примеру, неиспользуемый текст по адресу xA6111-xA63D8(Welcome to Slime Flats.  West: Flushstone, East: Quaggore Swamp; Welcome to Quaggore Swamp.  West: Slime Flats, East: Splinter- Grave Grove; Welcome to Splinter-Grave Grove.  West: Quaggore Swamp, East: Stumprot Forest; Welcome to Stumprot Forest.  West: Quaggore Swamp, East: Mount Brazier; Welcome to Mount Brazier.  West: Stumprot Forest, East: Pinestone Bluff; Welcome to Pinestone Bluff.  West: Mount Brazier, East: Mud Bog; Welcome to Mud Bog.  West:  Bandit Town, East: Sandy Dunes; Welcome to Sandy Dunes.  West: Oasis Town, East: Scuttle Town; Welcome to Skitterclaw Desert.  West: Golem Mine, East: Wasteland; Welcome to Wasteland.  West: Skitterclaw Desert, East: Scarecrow Field)

***********************************************************************
3. История версий
***********************************************************************
v1.0 - 08.03.2018
    - Релиз.

***********************************************************************
5. Дополнительная информация
***********************************************************************
Перевод тестировался на эмуляторах BGB, VBA, а также оригинальном GAME BOY COLOR через флеш-картридж (спасибо evgs). Замечено, что на эмуляторе VBA в финальной битве с Риской и нажатии на паузу при определённых неустановленных обстоятельствах у спрайтов Шанте портится палитра.


Игра выпущена на заре GBC по программе GBA ENHANCEMENT. То есть при включении картриджа на консоле GBA Advance SP вы получаете улучшенную версию игры, о чём свидетельствует появление одноимённой надписи на титульном экране. 
Всего в рамках этой программы помимо Шанте было выпущено три игры: The Legend of Zelda: Oracle of Seasons, Oracle of Ages и Wendy - Every Witch Way. В такой версии игра имеет пару особенностей:
- более яркая цветовая палитра. Разработчик Мэтт Бозон был огорчён тем, насколько GBC проигрывал вышедшему GBA, поэтому это улучшение было его идеей;
- уникальное заклинание превращения в прихвостня Риски, которое можно приобрести в здании "Продвинутые джинны (Advance Genies)" города Бандитграда. Кстати говоря, образ продавца заклинания создан с главного программиста игры Джимми Хью.
Возможно открыть этот режим и при игре с флеш-картриджа на GBC, если в роме с помощью любого хекс-редактора по адресу h397B ввести байты 06 02 вместо CB 20. Вы не получите улучшенную цветовую палитру, но сможете приобрести заклинание.

Вход в меню отладки:
- На титульном экране нажмите Влево (2), Вправо (8), Влево (6), Вправо (2), Влево (7), Вправо (6), Влево (8). Комбинация является номером телефона компании-разработчика WayForward на то время, лишь последняя цифра изменена.

Советы по прохождению игры:
- не зацикливайтесь на убийстве врагов - их проще обойти, чем убивать;
- чаще бегайте, а не ходите - для этого зажмите кнопку атаки;
- копить деньги лучше всего на червях - они бесконечные и убиваются с одного удара;
- всегда пользуйтесь предметами. Вы удивитесь, как легко с ними проходить игру. Особенно с шипошаром, огнешаром и огнестрелами. Активация атаки: А+ВВЕРХ;
- проще и быстрее всего заработать денег на играх гекконов в Оазисграде. Вам понадобится 15 динаров стартового капитала и немного удачи. Не забудьте сохраниться перед игрой!;
- старайтесь в магазинах купить все предметы для использования. Вы никогда не знаете, где они могут пригодиться;
- не используйте Шпионоскоп, пока не поговорите с дядей Мимиком, который должен дать вам подсказку по его местонахождению. Это может вызвать оригинальные баги с текстом, и пункты телепортации будут изменены. Для этой ситуации хоть и есть специальное сообщение, но триггер срабатывает не всегда;
- не забывайте лечиться в купальнях городов - это сильно сэкономит вам деньги на лечебные зелья! После восстановления сил не забудьте сохраниться у архивариуса.
Если у вас возникнут вопросы или замечания по поводу этого перевода, напишите мне на почту или на нашем форуме.
http://chief-net.ru/forum/
Mefisrus@gmail.com
Николай "Mefistotel" Титов
Россия, г. Магадан

Zone of Games © 2003–2024

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.