Culpa Innata, Fallout

Компания «1С» отправила в печать локализацию легендарного Fallout, перевод которого занял у компании почти 5 лет. В продаже культовый ролевик появится уже в январе 2008 года.

-----------------------------------------------------------------------------------------

«Акелла» не отстает, отправив «на золото» отличную адвенчуру Culpa Innata: Презумпция виновности, одну из лучших в этом году. Попробовать на зубок русскую версию этого нелинейного фантастического квеста можно будет в самом конце этого года.

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • frezzze 15 дек 2007 12:28:47

    "Компания «1С» отправила в печать локализацию легендарного Fallout, перевод которого занял у компании почти 5 лет. В продаже культовый ролевик появится уже в январе 2008 года."

    А откуда это известно?

  • Graff EL VERTIGO 15 дек 2007 12:54:31
    Компания «1С» отправила в печать локализацию легендарного Fallout, перевод которого занял у компании почти 5 лет. В продаже культовый ролевик появится уже в январе 2008 года.

    в январе будет повод погамать в Fallout :)

  • MANBOY 15 дек 2007 15:55:54

    Никто не знает, эта версия Фолла от 1С, с переделанной графой под высокие разрешения или оригинал?

    И спорим, я знаю какие голоса будут в Culpa Innata? Жесть как достали... Мне кажется, они ненавидят и свою работу и игры - иначе их подход к делу не объяснить...

  • Escape the Fate 15 дек 2007 20:23:06

    Забавно, но лицензия первого Фола пойдёт на ура.

    Когда шёл за лицензией Биошока, один парень брал второй лицензионный Фол, и спрашивал про первую часть....

  • SAня Питерский 15 дек 2007 20:35:56

    Фолл в коллекцию ко второму, б/п. 1С крута.

  • Nuclear 17 дек 2007 12:34:10

    нет, купить - это 100%, но насчёт крутости 1С есть сомнения.

    опять названия свои придумают!!!

    тоска с играми, crysis пылится, сейчас переигрываю арканум, жду фэллаут!

  • SerGEAnt 17 дек 2007 16:47:25

    frezzze

    А откуда это известно?

    от руководителя локализации

    MANBOY

    вроде б заявлена полная локализация, но точно сказать не могу

  • FlashC 18 дек 2007 02:39:34

    Кто хотел уже давно наигрался вдоволь, в своё время фаргус очень не малую работу проделали, пусть с глюками но всёже.

    Кто нито играл в Фол2 от 1С, порой до смеха от перевода умереть можно - для детей 10-летних. ИМХО для галки можно купить. Я 1С-кий фол2 купил, но не рад, даже наоборот. Фаргусовский лучше, живей, откровенней, реалистичней (я про перевод есно) пусть и есть недочеты - в 1С, кстати, намного больше.

  • Оставить комментарий