Русские и английские архивы были распакованы. Из русских были удалены все неразговорные звуки (звуки зданий, кряхтения и прочее). Оставшиеся файлы были залиты в распакованные английские. И затем всё упаковано.
Из архивов Dark Crusade и Soulstorm были удалены все звуки, которые присутствуют в DoW и WA, а также звуки DC из архива Soulstorm.
Заодно обнаружились расхождения в звуках. В Dark Crusade и Soulstorm новые юниты порой имели дополнительные версии фраз, но в другой интонации. В русском такого не было, поэтому все эти доп. файлы были удалены. Для тёмных эльдар и сестёр битвы в английских архивах ещё обнаружилось небольшая пачка непереведённых фраз и звуки кряхтения, которые почему-то в русской версии отсутствовали. Из-за этого всего в речах юнитов иногда могут проскальзывать английские словечки.
Все звуки юнитов идут из версии Буки, кроме тех, кого они не переводили. Для них версии от Буки.
Далее были взяты шрифты из версии Руссобит-М, т.к. они больше походят на оригинальные.
Также в Definitive Editon в схватках используются командиры из младших версий (например Габриэль Ангелос для космодесанта и Стурнн для имперской гвардии), для них были установлены соответствующие звуки.
|