Некий doomerss выпустил перевод VR-игры Robinson: The Journey, разработанной Crytek.
REDteam выпустила релизную версию перевода Postal: Brain Damaged с поддержкой актуального билда игры и режима HORDE MODE.
Студия GamesVoice выпустила локализацию киберпанковской хоррор-адвенчуры Observer.
Полный список изменений с картинками можно посмотреть здесь.
REDteam выпустила перевод Lakeview Cabin Collection — потрясающего хоррора из четырех эпизодов, в каждом из которых вам нужно сквозь череду паззлов понять, как же остаться в живых.
Товарищ @atributz смастерил перевод приключенческой VR-игры Hyperbolica.
Команда The Department of Translates выпустила перевод Use Your Words («Своими словами») — пати-игры, в которой вам и вашим друзьями нужно выполнять несложные задания в четырех мини-играх.
Команда паблика, посвященная играм про Кузю, выпустила русскую версию Hugo: Magic in The Troll Woods или «Кузя. Магия в лесах троллей».
Rishin и AlchemistLab выпустили первую версию перевода приключенческой стратегии 13 Sentinels: Aegis Rim для Nintendo Switch.
Товарищ @atributz выпустил перевод Moonshine Inc. — это симулятор производства крепких спиртных напитков.
Piligrimus Team выпустила предфинальную версию перевода Final Fantasy Tactics: The War of the Lions — вышедшей 15 лет назад на PSP и мобильных платформах тактики.
«Сборник включает в себя классические уровни „Серпантин“ и „Самолёт“, а также 2 уровня „Музыкальная группа“ и „Помидорный тир“ из игры „Кузя и его друзья. Большое Путешествие“. Также включены финальные мини-игры из классики („Верёвки“, „Ключи“ и „Ведьма“) и бонусные дополнения к документальному сериалу про животных „Сафари с Кузей“».
Команда Temple of Tales выпустила финальную версию перевода jRPG Tales of Xillia, которая до сих пор является эксклюзивом консоли PlayStation 3.