» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Индекс Steam для России: Насколько выгодно быть российским геймером? Разбираемся с (не)легальностью народных переводов Русский язык в строю: статистика локализаций на Gamescom 2024
ЖАНРЫ ГОДЫ
Doom 3: BFG Edition
Русификатор (текст, субтитры, звук) - для ПК-версии (Y-Dr. Now + R.G. MVO + 1С)
Автор(ы) перевода: Mechanics VoiceOver, Y-Dr. Now, 1С
Версия перевода: 2.01 от 03.09.2025
Требуемая версия игры: любая [Multi]
Размер: 512.89 МБайт
Тема для обсуждения перевода

Файл скачан 39 раз
Просмотров профиля: 102
Дата добавления в архив: 14 сентября 2025 года
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
FilePub.Ru #WDC: Скачать Медленно »»»
Регистрируйтесь — будет быстрее и без рекламы.
до 4 Мбит/с
Disk.yandex.ru: Скачать »»»
Ссылка действительна 3 минуты.
Описание и прочая информация:

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • Авторы текста Doom 3 и Doom 3 ROE: 1С
  • Перевод текста Lost mission: Y-Dr. Now и другие.
  • Доработка текста, и создание субтитров D3: Y-Dr. Now
  • Полный перевод текста D1&D2: Y-Dr. Now
  • Создание шрифтов и установщика: Y-Dr. Now
  • Тестирование: Fabler

ОЗВУЧКА ОСНОВНОЙ ИГРЫ

  • Авторы озвучки: 1С (порт из версии 2004 г.)
  • Перевод — Анна Киселёва.
  • Режиссёр озвучания — Михаил Филимонов.
  • Звукорежиссёр — Владимир Кочетков

ОЗВУЧКА ДОПОЛНЕНИЯ LOST MISSION

  • Перевод, редактура и укладка: Екатерина Дмитрова
  • Работа со звуком: Екатерина Дмитрова
  • Техническая часть: spider91

Роли озвучивали:

  • Леонид Макаров
  • Максим Овчаренко
  • Виктор Губин
  • Александр Байсаров
  • Пётр Слепцов
  • Екатерина Дмитрова

Zone of Games © 2003–2025

|
Наша команда | Our Team

Политика конфиденциальности | Privacy Policy

Telegram | VK | Steam

Страницы сайта могут содержать информацию, запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.