|
Особая благодарность ivoryking за невероятно скрупулёзную работу над редактурой и контролем качества перевода.
v0.4 Редактура, перевод новых текстур и недостающий файлов, правка ошибок.
Полный список изменений:
1) Проведена редактура всей игры. Множественные правки текста, приведение к общей терминологии
2) Переведены атаки боссов и врагов
3) Немного доработан шрифт для большей читаемости текста
4) Перевод нескольких мелких фраз, которые до сих пор были на английском (часть имен персонажей, названия и т.д.)
5) Исправлен баг, из-за которого персонажи не общались в конце боя
6) Исправлены проблемы некоторых текстуры (отображением иконок, задач AP и вылезание текста за границы рамок местами)
7) Переведены текстуры начала окончания глав, и ~100 различных сюжетных текстур с текстом
v0.3
-
Перевод части UI графики
-
черновой перевод книг
-
устранены 2 критические ошибки
-
множественные правки от сообщества
-
приведение текста к общей терминологии
v0.2
-
произведена вычитка и редактура второй половины 1 акта и интермиссии "Фрагменты"
-
устранены 2 критические ошибки, приводившие к зависаниям и вылетам игры
-
заново переведены и отредактированы несколько игровых файлов, которые при в версии 0.1 содержали лишние символы в тексте
-
допереведены несколько игровых файлов, которые не были переведены в версии 0.1
-
произведена дополнительная редактура таблиц, предметов, магии, персонажей и т.д.
v0.1 Переведен весь текст кроме части имен и выборов, а также книг и графики.
Проведена редактура пролога и первой половины 1 акта.
|