» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Индекс Steam для России: Насколько выгодно быть российским геймером? Разбираемся с (не)легальностью народных переводов Русский язык в строю: статистика локализаций на Gamescom 2024
ЖАНРЫ ГОДЫ
Banquet for Fools
Русификатор (текст) - для ПК-версии
Автор(ы) перевода: Ansvel, машинный перевод
Версия перевода: от 11.04.2026
Требуемая версия игры: любая [Steam]
Размер: 59.98 МБайт
Тема для обсуждения перевода

Файл скачан 53 раза
Просмотров профиля: 243
Дата добавления в архив: 12 апреля 2026 года
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
FilePub.Ru #WDC: Скачать Медленно »»»
Регистрируйтесь — будет быстрее и без рекламы.
до 4 Мбит/с
Disk.yandex.ru: Скачать »»»
Ссылка действительна 3 минуты.
Описание и прочая информация:

Как установить русификатор?

  • Распакуйте архив
  • Папку с русификатором "Banquet for Fools_ENTR" (именно папку, а не только содержимое) переместите в корневую папку игры, где находится файл Banquet for Fools.exe
  • Проверка файлов (не обязательно). В Steam выполните проверку целостности файлов игры (Свойства -> Установленные файлы -> Проверить целостность файлов)
  • Запустите один из вариантов русификации:
    • Только диалоги — минимальное вмешательство, переводит только диалоги
    • Быстрая русификация — перевод меню, предметов, навыков и т.д., уже рабочий, но все еще в отладке. Иногда всплывают пустые строки.
    • Долгая (с переводом имен локаций) — перепаковка 56 файлов, добавляет очень немного, но это самый полный вариант. Примерно 20 минут
  • Дождитесь сообщения о завершении работы программы

Обновление перевода на уже русифицированной игре:

  • Не затронет изменения монологов - из структуры исходного файла полностью исчезает английская часть, которую наш скрипт ищет и заменяет.
  • Хотите обновить - сначала откатывайте игру к английской версии.

Требования:

  • Так как используется UABEA, требуется среда .NET 6.0. Если русификация не удалась, попробуйте установить среду выполнения .NET 6.0.

Что сделано:

  • Русифицировано 99% строк диалогов. Иногда могут всплывать английские артефакты — это нормально для тестовой версии.
  • Русифицированы названия предметов, описания, навыки, реплики, заклинания и т.д. Произведен огромный шаг в переводе.
  • Появился выбор полноты русификации (об этом ниже)
  • Проведен ряд работ по логике и работе скриптов.

Важно!

  • Русик может слетать после проверки файлов Steam. С учетом того, с какой частотой сейчас выходят патчи (а после них идет проверка).

Zone of Games © 2003–2026

|
Наша команда | Our Team

Политика конфиденциальности | Privacy Policy

Telegram | VK | Steam

Страницы сайта могут содержать информацию, запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.