Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса, erid:2VtzqwqW7pJ
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса, erid:2VtzqwqW7pJ
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса, erid:2VtzqwqW7pJ
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса, erid:2VtzqwqW7pJ
Описание и прочая информация:
Как установить русификатор?
Распакуйте архив
Папку с русификатором "Banquet for Fools_ENTR" (именно папку, а не только содержимое) переместите в корневую папку игры, где находится файл Banquet for Fools.exe
Проверка файлов (не обязательно). В Steam выполните проверку целостности файлов игры (Свойства -> Установленные файлы -> Проверить целостность файлов)
Запустите один из вариантов русификации:
Только диалоги — минимальное вмешательство, переводит только диалоги
Быстрая русификация — перевод меню, предметов, навыков и т.д., уже рабочий, но все еще в отладке. Иногда всплывают пустые строки.
Долгая (с переводом имен локаций) — перепаковка 56 файлов, добавляет очень немного, но это самый полный вариант. Примерно 20 минут
Дождитесь сообщения о завершении работы программы
Обновление перевода на уже русифицированной игре:
Не затронет изменения монологов - из структуры исходного файла полностью исчезает английская часть, которую наш скрипт ищет и заменяет.
Хотите обновить - сначала откатывайте игру к английской версии.
Требования:
Так как используется UABEA, требуется среда .NET 6.0. Если русификация не удалась, попробуйте установить среду выполнения .NET 6.0.
Что сделано:
Русифицировано 99% строк диалогов. Иногда могут всплывать английские артефакты — это нормально для тестовой версии.
Русифицированы названия предметов, описания, навыки, реплики, заклинания и т.д. Произведен огромный шаг в переводе.
Появился выбор полноты русификации (об этом ниже)
Проведен ряд работ по логике и работе скриптов.
Важно!
Русик может слетать после проверки файлов Steam. С учетом того, с какой частотой сейчас выходят патчи (а после них идет проверка).