» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Индекс Steam для России: Насколько выгодно быть российским геймером? Разбираемся с (не)легальностью народных переводов Русский язык в строю: статистика локализаций на Gamescom 2024
ЖАНРЫ ГОДЫ
Black Mesa
Русификатор (текст и звук) - от GamesVoice
Автор(ы) перевода: GamesVoice
Версия перевода: 1.3 от 28.08.2024
Требуемая версия игры: любая [Multi]
Размер: 816.14 МБайт
Тема для обсуждения перевода

Файл скачан 46376 раз
Просмотров профиля: 92391
Дата добавления в архив: 31 декабря 2013 года
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
FilePub.Ru #WDC: Скачать Медленно »»»
Регистрируйтесь — будет быстрее и без рекламы.
до 4 Мбит/с
Steamcommunity.com: Скачать »»»
Ссылка действительна 3 минуты.
Www.gamesvoice.ru: Скачать »»»
Ссылка действительна 3 минуты.
Описание и прочая информация:

Основная команда:

  • Виталий Красновид: куратор проекта, создание лок-кита, перевод и редактура текста, кастинг
  • Сергей Хогарт: режиссёр озвучания и звукозаписи
  • Ярослав Егоров: звукорежиссёр
  • Андрей Вайдорра: звукорежиссёр
  • Евгений Сухарев: помощь в переводе
  • Александр Киселев: распаковка и запаковка ресурсов, инсталлятор
  • Филипп Робозёров: помощь в организационных вопросах
  • Виктор Ворон: организатор студийной звукозаписи

Актёры озвучания:

  • Константин Карасик — Учёные
  • Антон Савенков — Сотрудники СБ
  • Максим Лукин — Военные (HECU)
  • Наталья Грачёва — Интерком «Чёрной Мезы»
  • Елена Харитонова — Учёные
  • Радик Мухаметзянов — Интерком военных (VOX)
  • Кирилл Радциг — Радиосообщения
  • Дмитрий Филимонов — Барни Калхун
  • Григорий Перель — Нихилант
  • Никита Прозоровский — G-Man
  • Ольга Кузнецова — HEV-костюм
  • Дмитрий Полонский — Айзек Кляйнер
  • Александр Груздев — Илай Вэнс
  • Владислав Копп — Учёный в аппаратной исп. камеры
  • Вадим Максимов — Учёный в камере телепортации
  • Алексей Войтюк — Учёный в туалете
  • Артур Иванов — Военные (по рации)
  • Борис Токарев — Учёный у входа в исп. камеру
  • Михаил Мартьянов — Учёный, делающий СЛР
  • Сергей Чихачёв — Комментатор в мультиплеере
  • Василий Дахненко — Начальник охраны
  • Кристина Шерман — Учёная в лифте
  • Александр Мингелевич — Сотрудник СБ Сизен

Версия 1.3 от 28.08.2024

  • Исправлена обработка интеркома военных (VOX).
  • Исправлено бормотание G-мэна и учёного в комнате за стеклом в главе «Аномальные материалы».
  • Исправлена реакция на хохот коллеги у учёного в серверной в главе «Аномальные материалы».
  • Восстановлены реплики интеркома у запертой двери в главе «Непредвиденные последствия».
  • Добавлены эффекты учёному в контейнере в главе «Непредвиденные последствия».
  • Исправлена обработка радиосообщений в главе «Офисный комплекс».
  • Комментатор-учёный в мультиплеере теперь корректно отсчитывает время.
  • В «сломанной» версии из мастерской реплика «питание» у HEV теперь не обрывается, а в фразах интеркома у запертой двери нет мешанины из английских и русских слов.

Zone of Games © 2003–2025

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.