» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Актуальный русификатор для Starfield Нейросетевая озвучка Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от RedpaX Разбираемся с (не)легальностью народных переводов
ЖАНРЫ ГОДЫ
Night in the Woods
Русификатор (текст) - для ПК-версии
Оценка редакции
---
Функционал оценивания пока не работает :( Оценка игроков (0)
---
Информация:
Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team
Версия перевода: 1.0 от 01.08.21 Размер: 12.57 МБайт
Требуемая версия игры: любая [Steam/EGS] Файл скачан 50219 раз
Дата добавления в архив: 16 августа 2018 года Просмотров профиля: 137171
Тема на форуме для обсуждения перевода: >Открыть<
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
FilePub.Ru #KRL1: Скачать Медленно »»»
Регистрируйтесь для скорости до 20 Мбит/с.
до 2 Мбит/с
Описание и прочая информация:
  • Текст: p_zombie, Erset, stels5, stevengerard, Masnaranjas, Sundancemoar, Mr_Waylon_Park, DemonHide, Abduscius, mercury32244, GregorLesnov, 0wn3df1x, MaxTyan, Vladsg, Sadmoonchek, TheAmazingCat, JanR, BrainCucumber, Venomayzer, Wiboldoff, nik7966, morozkin28, Gamerilla, ChuD, AllarielHowlinnWolf, HappyBober, JoeSaunders, sunstream, Anexis, Petya_Pomijorov, Doctor7175, puwisttik, W4rpF4c70r, maxzzz, Inna19999, SileNTViP, PsiHamster, lihadzey, 0Vanes0, makc_ar, Vedont
  • Шрифты: makc_ar 
  • Разбор ресурсов: makc_ar 
  • Инструментарий: DZH, StiGMaT, Shegorat
  • Версия 0.81+: 0Vanes0 и Markilic

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.0 от 01.08.21

  • Финальная версия с русскими текстурами

Версия 0.81 от 26.03.21

  • Исправлено обращение к Греггу как «Bug»: «Клопик»
  • Исправлены стихи, теперь есть рифма
  • Заменено «pierogies» на «чебуреки»
  • «Яйцо тебе в лицо» было заменено на более вписывающееся мемное выражение с игрой слов
  • Исправлен момент с «Ангуся?»
  • Исправлена игра слов с Video Outpost «Too» на Вульфовский вариант
  • Исправлена игра слов после встречи с Мирандой
  • Исправлен диалог с Пендерсоном
  • Исправлен диалог про пиццу и пасту в первом дне
  • Исправлен диалог с русским туристом
  • Исправлен диалог с персонажем из военно-морского флота
  • Исправлен диалог с родителями про тако и змей
  • Подправлен диалог с культистами
  • Исправлены мелкие орфографические ошибки
  • Исправлены некоторые пунктуационные ошибки
  • Исправлены ошибки, нарушающие смысл сказанного
  • Некоторые выражения были заменены на те, что звучат более «человечески»
  • Чертовски верно! —> Да, чёрт возьми! и прочее
  • Заменено "хэй"/"эй" на «привет» в некоторых местах
  • Подправлен перевод «dude» в некоторых местах
  • Исправлен перевод «aw» как звук умиления: «ооу»

Версия 0.7 от 09.10.18

  • Исправлены ошибки

Версия 0.5 от 15.08.18

  • Первая версия

Zone of Games © 2003–2024

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.