Перевод пролога The Legend of Heroes: Kuro no Kiseki
Работоспособность проверялась только на пиратке (v. 1.03), но должно работать и на лицензии.
Рекомендуется устанавливать поверх фанатского патч-перевода на английский.
Установка:
Распаковать архив в папку с игрой. Подтвердить замену файлов.
ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО:
1) Весь текст сюжета пролога
2) Большая часть разговоров с NPC
3) Газета "Тирелл ньюс"
ЧТО НЕ ПЕРЕВЕДЕНО:
1) Текст на текстурах (экраны обучения, часть текста в бою, вывески магазинов и т.д.)
2) Несколько диалогов с NPC (не мешают пониманию сюжета)
3) Советы на экране загрузки (возможно, переведу позднее)
4) Записи в пункте "Архив" в главном меню
ИЗВЕСТНЫЕ БАГИ:
1) Не отображаются кнопки "Да" и "Нет" при перезаписи или удалении сохранения. При этом сами кнопки работают и действие выполнить можно.
Перевод - HP1991
Вычитка - Landlubber
Найденные ошибки, пожелания и возражения прошу писать мне в личные сообщения на сайте, в эту тему или в ВК - vk.com/ivoryking.
|