ВНИМАНИЕ! Эта сборка далека от идеала. Шрифты не везде подогнаны. Переведён только сюжет.
Кто хочет сразу всё и красиво, - советую дождаться финальной сборки.
Инструкция:
-
Установить базовую ванильную версию игры (в моем случае с MGSResolutionPatch).
-
Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
-
Запустить английскую версию игры. *
* Русификация на данный момент выполнена поверх английского языка, поэтому при запуске из ланчера нужно выбирать именно английский язык. Если запускать напрямую файл "METAL GEAR SOLID3.exe", то игра автоматом запустится как надо.
История изменений:
Версия: 0.30 (сборка 11.02.2024):
-
Исправлено:
-
текстура "НАЖМИТЕ КНОПКУ ..." под каждый тип управления;
-
"jf" вместо "kg", которые теперь "кг";
-
некоторые опечатки и неточности в кат-сценах, кодеке и т.д.
-
Добавлено:
-
поддержка версии игры 1.4.1;
-
перевод части кодека;
-
перевод раздела "ОСНОВЫ ИГРЫ";
-
перевод названий титулов в статистике прохождения.
Версия: 0.20 (сборка 21.01.2024):
-
Исправлено:
-
правки шрифтов:
-
строчная буква "р" теперь правильного размера и на правильной высоте;
-
чуть-чуть уменьшено расстояние между буквами по горизонтали основного шрифта;
-
на Экране Выживания длинные надписи теперь не вылезают за рамки;
-
исправлены проблемы со склейкой строк:
-
на карте при битве с Эндом;
-
на экране кодека при выборе управления от PS;
-
некоторые опечатки/неточности перевода кодека и кат-сцен;
-
символы кнопок управления в описании предметов (они были под японскую раскладку геймпадов);
-
переосмыслен перевод некоторых предметов и животных;
-
красный квадрат в нескольких строках таблицы приёмов пищи Евы.
-
Добавлено:
-
практически полный перевод всего на Экране Выживания:
-
названия/описания оружия, предметов, лекарств и прочего;
-
элементы истории болезни и приёмов пищи;
-
описания ран и рекомендаций к их лечению;
-
перевод перечня будущих событий (перед титрами);
-
перевод нескольких переговоров по кодеку;
-
перевод названий локаций на экране загрузки/сохранения и на карте;
Версия: 0.11 (сборка 12.01.2024):
-
Исправлено:
-
зависание кат-сцены в камере и возможные подобные случаи;
-
некоторые реплики боссов и других персонажей во время геймплея;
-
некоторые неточности/искажения/опечатки в кат-сценах;
-
некоторые названия еды в инвентаре;
-
размер имени ФИАР во время босс-файта.
-
Добавлено:
-
перевод первого разговора по кодеку с Евой.
Версия 0.1 (сборка 10.01.2024)
-
Переведено:
-
полностью все кат-сцены и реплики персонажей;
-
некоторые разговоры по кодеку, в основном сюжетные;
-
названия почти всех предметов;
-
большая часть элементов меню.
-
Изменено:
-
перерисована большая часть шрифтов;
-
некоторые текстуры заменены более качественными;
-
добавлена небольшая пасхалка)
|