Выпустили десятое обновление на перевод Higurashi no Naku Koro ni Rei.
ВНИМАНИЕ! Для корректной работы обновления требуется переустановить/обновить мод в установщике, простой распаковки и замены файлов с переводом в корневой папке игры недостаточно. Связано это с тем, что до вчерашнего дня в моде для Rei отсутствовала часть изображений, теперь же они задействуются.
Перейдём к изменениям:
-
исправлена одна ошибка перевода в консольной версии Главы о Рассвете;
-
теперь при выключенных CG в настройках мода на их месте будут отображаться те спрайты и фоны (независимо от пресета графики), которые отображались в оригинальном релизе без мода. Прикладываем скриншоты для наглядности.
Главное нововведение этого обновления — это появление перевода консольной версии «Hirukowashi-hen / Главы о Рассвете». Перевод данной Главы осуществлялся на основе английского текста команды 07th-mod, после чего русский перевод был тщательно сверен с японским оригиналом.
Так как это, считайте, почти полностью новая Глава, в очередной раз просим вас сообщать в тему , если обнаружите ошибки во время чтения.
Остальные изменения:
-
меню бонусов приведено к общей стилистике интерфейса 07th-mod;
-
в Главе о Рассвете (ПК и консольной) починены не отображавшиеся ранее символы;
-
дополнен текстовый документ, содержащий заметки к переводу. В него включены отсылки и культурные моменты, найденные в консольной версии Главы о Рассвете;
-
исправлена очередная партия ошибок в тексте, в том числе поправлены незначительные ошибки перевода.
|