Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса, erid:2VtzqwqW7pJ
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса, erid:2VtzqwqW7pJ
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса, erid:2VtzqwqW7pJ
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса, erid:2VtzqwqW7pJ
Описание и прочая информация:
Сделано:
- Локализация добавлена в меню игры для выбора.
UPD: Разработчик исправил, теперь локализация доступна без моих изменений.
- Почти полностью исправлены переводы в основных интерфейсах(Меню, Настройки, Станция и пр.), в т. ч. что бы они влезали в интерфейс.
- Перевод фракций, станций и некоторых вещей приведён к единообразию.
- Изменены переводы/формулировки различных текстов, встреченых во время игры, которые показались слишком плохими.
Нюансы:
- В игре есть 2 журнала: корабля и станции, попадаемые туда сообщения записываются нарямую в файлы сохранений, по этому если игра была начата без перевода, то и уже полученые сообщения не будут переведены, надо начинать с нуля либо идти в файл сохранения и менять текст в разделах `shipLogData` и `stationData`
- Пара кнопок и тултипов, а также все метки заданий на карте не переведены, с ними я ничего не могу сделать, пока разработчик не добавить идентификаторы текста для них, сейчас, кажется, их текст захардкожен, я даже в файле Англ. языка не нашёл их.
Установка
Актуально для Windows 11, если у вас какая-то другая система или папка `AppData` была перемещена, то, например, путь до папки локализации может отличаться, у меня нет возможности это проверить.
Распаковать архив в
`C:/ Users/ {имя_пользователя}/ AppData/ LocalLow/ Wx3 Labs, LLC/ Starcom Unknown Space`
Распаковывать нужно именно с папкой `custom_localizations`, файл должен лежать в ней, изначально этой папки не существует.
В меню игры выбрать «Русский».
Решение проблем
Если не можете найти папку по пути, попробуйте поискать поиском папку `Wx3 Labs, LLC`.
В совсем безвыходной ситуации можно поменять файлы в папке с игрой:
`/ Steam/ steamapps/ common/ Starcom Unknown Space/ Starcom Unknown Space_Data/ StreamingAssets/ Localization`
Но, это НЕ рекомендуемый способ, праильно уставливать нужно именно в папку `custom_localizations` в `AppData`, т. к. если менять файлы в папке с игрой, то патч их перезапишет.