Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса, erid:2VtzqwqW7pJ
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса, erid:2VtzqwqW7pJ
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса, erid:2VtzqwqW7pJ
Загружая и устанавливая ПО по кнопке
Скачать, вы соглашаетесь с лицензионными соглашениями и политикой конфиденциальности настольного ПО Яндекса, erid:2VtzqwqW7pJ
Описание и прочая информация:
Над українізатором працювали:
Dilof_W — керівниця, яка займалася всім підряд.
VoronXVI – титан перекладу, ветеран серії ігор Аркем, який два роки намагався перекласти гру самотужки, поки не знайшов нас.
Мольфар — гуру технологій, перекладач з машинної.
Svarog — перекладач, який знає кожного бандита в грі поіменно.
ElleArine — після перекладу Фріза її вже не задушити.
Аква — перекладачка, богиня віршів.
Oleksandra — перекладачка, яка завжди приходила на допомогу.