» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Актуальный русификатор для Starfield Нейросетевая озвучка Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от RedpaX Разбираемся с (не)легальностью народных переводов
ЖАНРЫ ГОДЫ
Black Cauldron
Русификатор (текст) - от PRCA
Оценка редакции
---
Функционал оценивания пока не работает :( Оценка игроков (1)
скрыта
Информация:
Автор(ы) перевода: PRCA
Версия перевода: 1.0 от 19.02.07 Размер: 3.16 МБайт
Требуемая версия игры: 1.3 remake Файл скачан 172 раза
Дата добавления в архив: 19 февраля 2007 года Просмотров профиля: 2267
Тема на форуме для обсуждения перевода: ---
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
Questomania.ru: Скачать »»»
Ссылка действительна 3 минуты.
Описание и прочая информация:
Оригинальная EGA-версия на движке AGI была переведена Игорем Малышко (ещё
одним известным переводчиком из Ростова-на-Дону) в начале 1990-х годов.
К сожалению, данная русификация этого замечательного автора не получила такой
широкой известности, как его же переводы игр серий “Leisure Suit Larry”, “King’s
Quest”, “Space Quest” и “Police Quest”. Поэтому появление римейка “Чёрного
котла” и соответствующее желание его перевести стали отличным поводом исправить
данную несправедливость и перенести исходные материалы Игоря Малышко в
обновлённую игру. И хотя преобразование существующего перевода в версию
DreamMaster’a потребовало многих добавок и изменений, мы постарались, чтобы
новый перевод в полной мере унаследовал очарование и выразительность текстов
Игоря.
Ввиду некоторых технических сложностей с созданием языкового пака перед Вами
представлена игра только на русском языке (оригинальная английская версия в
поставку не входит). Также хочется отметить, что хотя при переводе и была
использована последняя версия римейка, в ней всё равно имели место некоторые
неточности. Например, появление текста “what=4, type=1” при попытке выдать
описание объекта, или фразы, относящейся к другому объекту (встречается крайне
редко). Кроме того, не всегда корректно работает кнопка "Новая игра". Иногда её
нажатие отсылает игрока не к началу игры, а к какому-либо произвольному моменту (с
сохранением всех вещей). Просим не винить за это переводчиков, а целиком оставить
на совести автора римейка. Надеемся, что DreamMaster найдёт время устранить эти
недоработки, и обещаем, что обновление перевода не заставит себя ждать.

Copyright © 2007 PRCA

Zone of Games © 2003–2024

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.