» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Актуальный русификатор для Starfield Нейросетевая озвучка Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от RedpaX Разбираемся с (не)легальностью народных переводов
ЖАНРЫ ГОДЫ
Dead Man's Hand
Русификатор (звук)
Оценка редакции
---
Функционал оценивания пока не работает :( Оценка игроков (0)
---
Информация:
Автор(ы) перевода: GSC Game World / Siberian Studio
Версия перевода: от 11.04.12 Размер: 83.1 МБайт
Требуемая версия игры: любая [Multi] Файл скачан 431 раз
Дата добавления в архив: 11 апреля 2012 года Просмотров профиля: 3836
Тема на форуме для обсуждения перевода: ---
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
Siberian-studio.ru: Скачать »»»
Ссылка действительна 3 минуты.
Описание и прочая информация:
Русская речь
Dead Man’s Hand
_______________________________________________________

Перевод выполнен: группой имени «NoRG».
Пиратский издатель (X-Box): «Вектор».
Техническая адаптация выполнена: «Siberian Studio».
Домашняя страничка: http://siberian-studio.ru
Электронная почта: mailto:sibgrem@rambler.ru
_______________________________________________________

Совместимость локализации

Версия игры: любая.
Оригинальный язык игры: только английский.
_______________________________________________________

Установка

Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.
_______________________________________________________

Удаление

Зайдите в «[папку с игрой]/ SibSpchUninst» и запустите файл «unins***.exe».
_______________________________________________________

Над локализацией работали

Перевод речи в игре на русский язык гр. им. «NoRG»

Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin

Роли дублировали

Неопознанные актёр и актриса (кодовое название в нашей базе «GSC1», так же известные как «сладкая парочка»). Если вам известны их имена - пожалуйста, сообщите их нам по электронной почте.
_______________________________________________________

Обзор перевода

Пираты озвучили на русском только видеоролики и сюжетные диалоги в самой игре. Крики врагов и союзников остались нетронутыми.
Данный русификатор в полной мере содержит всё русское озвучение произведённое пиратами.
_______________________________________________________

История изменений русификатора

Первый выпуск [11.04.2012]
· Первый выпуск.
_______________________________________________________

© Перевод выполнен группой имени «NoRG» в 2004 году.
© Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2012 году.

Zone of Games © 2003–2024

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.