» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Вышла «правильная» озвучка Grand Theft Auto: Vice City Британская компания начала проводить рабочие встречи в Red Dead Redemption 2 Digital Foundry: Saints Row The Third получила выдающийся ремастер
ЖАНРЫ ГОДЫ
Игровой архивDivinity: Original Si... → Переводы ↓
Исправление официального перевода (ПК)
Оценка редакции
---
Функционал оценивания пока не работает :( Оценка игроков (0)
---
Информация:
Автор(ы) перевода: Si1ver
Версия перевода: 1.2 Размер: 6.55 МБайт
Требуемая версия игры: 3.6.54.8890 Файл скачан 634 раза
Дата добавления в архив: 22 сентября 2019 года Просмотров профиля: 2496
Тема на форуме для обсуждения перевода: >Открыть<
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
FilePub.Ru #LT1: Скачать Незамедлительно »»»
Ссылка действительна 3 минуты.
5 Mbit
Описание файла и прочая информация:

версия 1.2:

  • изменения текста из 3.6.54.8890.

Версия 1.1:

  • изменения текста из 3.6.49.2201b;
  • исправления некоторых диалогов.

Примерный список отличий от официального перевода:
1. Убран «инвентарь».
2. Убраны «бонусы».
3. Доработки сообщений в журнале боя.
4. Убраны некоторые ненужные сокращения.
5. Изменения названий и описаний некоторых эффектов («персонаж продрог» вместо «охлаждён», «персонажу жарко» вместо «нагрет» и т. д.).
6. Кое-где добавлены отсутствующие реплики для женских героев.
7. Исправлены названия некоторых предметов (пень вместо бревна, прялка вместо «крутящегося колеса», пробирка вместо лохани и т. д.).
8. Названия алтарей перемещения приведены к виду «Аркс: собор».
9. Множество других исправлений и улучшений текста.
10. Кавычки в тексте заменены на «ёлочки», ё, неразрывные пробелы перед тире.

Ссылки:
Собранный перевод (Russian.pak). Для установки заменяем файл DefEd/ Data/ Localization/ Russian/ Russian.pak.
Текст перевода на github.

Zone of Games © 2003–2020

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.