» НОВОСТИ | СТАТЬИ | ФОРУМ | АКТУАЛЬНЫЕ / ВСЕ ПЕРЕВОДЫ «
Cyberpunk 2077
Разработчики относятся к играм как к искусству, а не как к конвейеру
Steam и стримы
В сервисе появился аналог Remote Play
E3 2019
Все новости в хронологическом порядке
ЖАНРЫ ГОДЫ
Игровой архивFTL: Faster Than Light → Переводы ↓
Русификатор (текст) - от ZoG Forum Team
Оценка редакции
---
Функционал оценивания пока не работает :( Оценка игроков (150)
9.48
Информация:
Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team
Версия перевода: 0.9.1 от 29.09.18 Размер: 1.91 МБайт
Требуемая версия игры: 1.6.8 [Multi] Файл скачан 36103 раза
Дата добавления в архив: 18 ноября 2012 года Просмотров профиля: 114161
Тема на форуме для обсуждения перевода: >Открыть<
Уважаемые посетители!

Если вы хотите отблагодарить переводчиков за их безвозмездный, тяжкий труд, то вы можете перечислить нам любую сумму посредством любой из нижеперечисленных платежных систем.


Просто перейдите по ссылке. Или жмите на кнопку — так будет быстрее!


Просто перейдите по ссылке.

И обязательно укажите ваш никнейм на сайте!

Просто перейдите по ссылке. Или жмите на кнопку — так будет быстрее!

Пожалуйста, по возможности указывайте в примечании к транзакции, за какой именно перевод вы хотите нас отблагодарить. Всем спонсорам огромное спасибо!
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
FilePub.Ru #LT1: Скачать Незамедлительно »»»
Ссылка действительна 3 минуты.
5 Mbit
Описание файла и прочая информация:
Авторы перевода: ZoG Forum Team

Переводчики: Some1, Escaloupe, nontuko, Newberry, Jazzis, Mizuraki, Azog, nikname2k, faithless_one, xRaitor, PiZzZzPrO, Zarom, Bogoid, romantheasket, Karrier, MasterS, Black_Sun, Reogen, erikcartman

Отдельно хочу поблагодарить Hevel за серьёзную помощь в работе с графикой, Jazzis, Reogen, TiM_Twiser, Zarom, PiZzZzPrO за поддержку обсуждение деталей и выявление багов, New_berry за великолепный личный пример и мудрые советы и, наконец, Klef'а за, собственно, создание проекта :)
Адаптация к версии 1.6.7, инструменты, шрифты, текстуры: DragonZH
_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 0.9.1 от 29.09.18

• Адаптация к версии 1.6.8

Версия 0.9 от 05.03.18

• Адаптация к версии 1.6.7
• Полная переработка текста
• Новые шрифты
• Изменения перевода графики

Версия 1.53 от 11.11.13

• Укорочены несколько невлезающих названий усилений и описаний орудий; • На карте увеличено место под название сектора. Теперь то они должны помещаться;
• Поставлено на место слово «Новый» при получении новых «достижений»;
• Поставлены на место кнопки с усилениями в ангаре, а так же немного перерисован диалог, возникающий, когда вы находите 4 усиление, и его некуда деть. Теперь кнопка с усилением слева не вылезает;
• Окончательно исправлена вылезающая кнопка «Ждать» на карте (она бывает в двух случаях, и нужно было не кнопку двигать, а ячейку под неё в обоих случаях сделать одинаковой);
• Внесены исправления ошибок и неточностей в 70 игровых событий;
• Переведены ещё 3 слова, которые редко появляются при открытии нового корабля или корпуса.

Версия 1.52 от 27.10.13

• Все тексты переформатированы на стандартную русскую раскладку. В ресурсах игры теперь обычный русский текст в формате utf-8;
• Косметические изменения ряда букв во всех игровых шрифтах. Например буква «б» теперь получила своё начертание и больше не является цифрой «6»;
• Для удобочитаемости добавлены непереносимые пробелы во всех игровых событиях;
• Собраны все правки со всех глав и добавлены в перевод. Затронуто примерно 30 строк и событий. Состояние глав на нотабеноиде полностью соответствует содержимому перевода;
• Исправлено название орудия или дрона (забыл, какое именно, по ошибке стояло I вместо II);
• Исправлен баг с мерцающей строчкой в первом диалоге начала новой игры.

Версия 1.5 от 19.10.13

• Слаги везде заменены на Слизней; так задумывалось авторами, и это правильно;
• Мантисы тоже везде заменены на Богомолов;
• В текстах игровых событий и прочих текстах исправлено больше сотни ошибок и неточностей;
• Названия орудий теперь должны хорошо помещаться в слотах;
• Artemis теперь Артемида, как и должно было быть;
• Названия усилений теперь помещаются и в магазине, и в своих слотах в «Оснастке»;
• Подвинута на место одна «забытая» кнопка;
• Переведены пара упущенных ранее строчек;
• Косметические графические изменения.

Версия 1.0 от 01.12.12

• Первая версия
↓ Актуальные акции и скидки ↓
 1095 руб.
 749 руб.
 1545 руб.
Система Orphus

Zone of Games © 2003–2019

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.