Ручной перевод реализован по средствам XUnity.AutoTranslator и BepInEx. Как заявлено Джеффом Кили, книга содержит 25 000 слов, так что возможны небольшие опечатки или ошибки в переводе.
Средство перевода не позволило корректно заменить и подогнать шрифты, местами пространства для слов не хватало и отсутствовала возможность форматировать текст, так что присутствует некая кривоватость в оформлении.
По техническим причинам не удалось в книге перевести блок с интервью с Рисом Дарби (голос Рассела), поэтому оформил его отдельно в виде изображения в архиве с русификатором.
Инструкция по установке есть в архиве.
|