30 правок связанных с новым обновлением игры 1.8.83
38 правок связанных с интерфейсом игры
Version 2.18
339 Правок: новые строки в настройках; унификация перевода "The Settled Systems" в "Освоенные системы" (пока примерно на 50%), как это переведено в нескольких вики
Version 2.17
141 правка
Version 2.12 572 правки(связанных с "Багровым Флотом"(теперь кириллицей!), "Службой Безопасности Неона", "Рукокрылыми", материалами и ресурсами, обращениями "любимая/любимый"(теперь один нейтральный вариант), и другие правки и исправления оплошностей прошлых версий)
Version 2.11 405 правок (сокращения LAS, SHD и подобное; правки по должностям рейнджеров; Режиcсер теперь Директор(одна из миссий); и многое другое). Добавлена версия перевода на первый экран с предупреждением от Беседки, чтобы вам было проще сверяться актуальная у вас версия установлена или нет.
Version 2.10 286 правок (Disciples/Ученики теперь "Последователи", оставшиеся строки по "Андрею", исправлена кодировка некоторых символов в двуязычном аддоне и другое)
Version 2.9.1 Проблема отображение класса модуля побеждена окончательно. Русификатор проверен на новой версии игры 1.7.29.0
Version 2.9 361 правка (Андреа, боеприпасы, теперь показывается класс модулей корабля и другое)
Version 2.8 365 правок
v2.7 169 правок
v2.6 338 правок. Опционально, отдельным файлом можно установить двуязычную локализацию диалогов, под каждой репликой на русском языке меньшим шрифтом будет англоязычная версия реплики.
v2.5 Несколько правок интерфейса, 24 других правок (включая "тюленей" :))
v2.4.1 Инструкция теперь в utf8 кодировке, для тех у кого файлы в WIndows-1251 не читаются, заменены имена файлов для установки шрифтов на латиницу.
v2.4 Обновлена инструкция! Новый шрифт, старый то же на месте если вы к нему привыкли.
v2.3.1 Одна правка
v2.3 369 правок
v2.2 3077 правок
v2.1 Исправлено отображение названий кораблей, они не отображались
v2 Переведены все основные файлы игры, не переведено: трёх строк в сопутствующих файлах, которые скорее всего и не используются, отдельные слова, отдельные имена персонажей, названий планет, фракций и предметов которые ИИ решил проигнорировать по известной ему причине.
v1 Переведено 2/3 основных файлов игры
Авторы, благодарности:
Програмирование, ии-перевод(Яндекс) основных файлов русификации - Sergio
Перевод функциональной части интерфейса - Haoose (https://forum.zoneofgames.ru/). (Спасибо так же за информационную поддержку)