» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Русская локализация Hogwarts Legacy от GamesVoice Русская локализация The Callisto Protocol от Mechanics VoiceOver Разбираемся с (не)легальностью народных переводов
ЖАНРЫ ГОДЫ
Starfield
Русификатор (текст) - на базе Яндекса
Оценка редакции
---
Функционал оценивания пока не работает :( Оценка игроков (0)
---
Информация:
Автор(ы) перевода: sergioberg
Версия перевода: 2.20 от 09.11.23 Размер: 8.58 МБайт
Требуемая версия игры: 1.7.36.0 [Multi] Файл скачан 19260 раз
Дата добавления в архив: 03 сентября 2023 года Просмотров профиля: 65937
Тема на форуме для обсуждения перевода: >Открыть<
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
Boosty.to: Скачать »»»
Ссылка действительна 3 минуты.
Описание и прочая информация:

ИИ перевод Starfield. Использовался Яндекс.

История изменений:

    Version 2.20
    • 30 правок связанных с новым обновлением игры 1.8.83
    • 38 правок связанных с интерфейсом игры  
  • Version 2.18 339 Правок: новые строки в настройках; унификация перевода "The Settled Systems" в "Освоенные системы" (пока примерно на 50%), как это переведено в нескольких вики
  • Version 2.17 141 правка
  • Version 2.12 572 правки(связанных с "Багровым Флотом"(теперь кириллицей!), "Службой Безопасности Неона", "Рукокрылыми", материалами и ресурсами, обращениями "любимая/любимый"(теперь один нейтральный вариант), и другие правки и исправления оплошностей прошлых версий)
  • Version 2.11 405 правок (сокращения LAS, SHD и подобное; правки по должностям рейнджеров; Режиcсер теперь Директор(одна из миссий); и многое другое). Добавлена версия перевода на первый экран с предупреждением от Беседки, чтобы вам было проще сверяться актуальная у вас версия установлена или нет.
  • Version 2.10 286 правок (Disciples/Ученики теперь "Последователи", оставшиеся строки по "Андрею", исправлена кодировка некоторых символов в двуязычном аддоне и другое)
  • Version 2.9.1 Проблема отображение класса модуля побеждена окончательно. Русификатор проверен на новой версии игры 1.7.29.0
  • Version 2.9 361 правка (Андреа, боеприпасы, теперь показывается класс модулей корабля и другое)
  • Version 2.8 365 правок
  • v2.7 169 правок
  • v2.6 338 правок. Опционально, отдельным файлом можно установить двуязычную локализацию диалогов, под каждой репликой на русском языке меньшим шрифтом будет англоязычная версия реплики.
  • v2.5 Несколько правок интерфейса, 24 других правок (включая "тюленей" :))
  • v2.4.1 Инструкция теперь в utf8 кодировке, для тех у кого файлы в WIndows-1251 не читаются, заменены имена файлов для установки шрифтов на латиницу.
  • v2.4 Обновлена инструкция! Новый шрифт, старый то же на месте если вы к нему привыкли.
  • v2.3.1 Одна правка
  • v2.3 369 правок
  • v2.2 3077 правок
  • v2.1 Исправлено отображение названий кораблей, они не отображались
  • v2 Переведены все основные файлы игры, не переведено: трёх строк в сопутствующих файлах, которые скорее всего и не используются, отдельные слова, отдельные имена персонажей, названий планет, фракций и предметов которые ИИ решил проигнорировать по известной ему причине.
  • v1 Переведено 2/3 основных файлов игры
Авторы, благодарности:
  • Програмирование, ии-перевод(Яндекс) основных файлов русификации - Sergio
  • Перевод функциональной части интерфейса - Haoose (https://forum.zoneofgames.ru/). (Спасибо так же за информационную поддержку)
  • Сборка шрифтов - LinkOff (https://forum.zoneofgames.ru/)

Zone of Games © 2003–2024

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.