Сказания Этернии (Tales Of Eternia)
Платформа PlayStation Portable
Русская версия
Версия перевода 1.01
[1] ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
[1.1] О ПЕРЕВОДЕ:
Данный проект представляет собой перевод текста и текстур на русский язык.
Версия 1.01 позиционируется как полная. Перевод осуществлялся полностью
с японского языка. К сожалению, не все проекты удаётся осилить должным
образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса
переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и не требуем за них
денег. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество – от фанатов для фанатов!
Но есть несколько проектов, которые у нас получится выполнить только лишь
благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Если желаете
отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем Вам очень признательны.
Желаем приятной и увлекательной игры!
[1.2] ОБ ИГРЕ:
Действие игры происходит в мире под названием Этерния. Молодой охотник
Рид и его друзья детства Фара и Кил знакомятся с таинственной девушкой
Мереди, говорящей на неизвестном языке. Им удаётся выяснить, что она
пытается предотвратить ужасную катастрофу, которая затронет весь мир.
С помощью новых друзей наши герои отправляются на поиски высших креймелов -
единственной надежды, которая может спасти оба мира от неминуемой гибели.
[1.3] РАЗЛИЧНЫЕ БАГИ, НЕДОЧЁТЫ И ДРУГИЕ ОСОБЕННОСТИ
Различные выходы текста за границы блоков или рамок отсутствуют. Сложность
перевода видеоигры в техническом плане - непростая. Нам приходилось искать
компромиссы в различных местах. Все видимые баги устранены, но, возможно,
что-то где-то случайным образом всё равно проявится. Если Вы их обнаружите,
то просим написать нам об этом.
[2] ПОЖЕРТВОВАНИЯ, ПОМОЩЬ КОМАНДЕ!
Карта ВТБ:
4272 2908 4659 1246
Карта Сбербанка:
5469 9802 0654 4716
ЮMoney/Яндекс кошелёк:
410011235819402
[3] ПРОЦЕСС ПЕРЕВОДА
Технический план:
100% Разбор ресурсов
100% Текстуры
100% Видеоролики
100% Вставка контента
100% Редактирование
100% Тестирование
Текстовый план:
100% Сюжет
100% НИПы и надписи
100% Сценки
100% Квесты
100% Меню и интерфейс
100% Глоссарий
[4] УЧАСТНИКИ ПРОЕКТА
[4.1] АВТОРЫ:
Evil Finalist (Вадим Стрежов)
- руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
Coronel Karol (Каролина Лебедева)
- перевод игры (сюжет, сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
Riku_KH3
- хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами, внедрение субтитров в сценки
TTEMMA (Артём Филатов)
- хакинг окон рамок и координат построения текста
[4.2] УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00:
Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова)
- тестирование на эмуляторе PPSSPP
ZeroCold1981 (Юрий Усков)
- тестирование на эмуляторе PPSSPP
Coronel Karol (Каролина Лебедева)
- тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita
Evil Finalist (Вадим Стрежов)
- тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita
[4.3] УЧАСТНИКИ КАВЕРА "Flying":
miru (Екатерина Шадринцева) (https://youtube.com/@mirupun)
- вокал
Polka (Динара Овчинникова)
- Перевод с английского, адаптация лирики
БАКА (Егор Зрайковский) (https://youtube.com/@bseojoon)
- звукорежиссура
NeXoGone
- работа с видео
Evil Finalist (Вадим Стрежов)
- Работа с субтитрами
[4.4] ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА
ВНЕСЛИ УЧАСТНИКИ КОНКУРСА "НАЙДИ ОШИБКУ":
- Talbunny (Анатолий Перун)
- crazy_tracer (Герман Штоль)
- ATLASFLAEM (Игорь Чужинов)
- paysley (Анастасия Сильванова)
- Dmitry Caelum (aka Stella) (Дмитрий Каелум)
- Van Hoenheim
- Vaan89 (Вячеслав Булгаков)
[5] ИНФОРМАЦИЯ О РУССКОЯЗЫЧНОМ ПАТЧЕ
Версия: 1.01
Размер оригинального образа Tales Of Eternia (J) (Japan) [ULJS-00015].iso
880 605 184 байт
Размер оригинального образа Tales Of Eternia (U) (English) [ULES-00176].iso
666 894 336 байт
Размер оригинального образа Tales Of Eternia (U) (English) [ULES-00176] [Undub].iso
706 154 496 байт
Размер пропатченного образа Tales Of Eternia (U) (Russian v1.01) [ULES-00176] [Temple Of Tales Translations] [eng opening & eng voices].iso
774 070 272 байт
Размер пропатченного образа Tales Of Eternia (U) (Russian v1.01) [ULES-00176] [Temple Of Tales Translations] [jap opening & jap voices].iso
837 402 624 байт
Размер пропатченного образа Tales Of Eternia (U) (Russian v1.01) [ULES-00176] [Temple Of Tales Translations] [rus opening & jap voices].iso
830 509 056 байт
MD5 хэш-сумма оригинального образа Tales Of Eternia (J) (Japan) [ULJS-00015].iso
ca6c2454c5b889f1a60c0f22f75aadb4
MD5 хэш-сумма оригинального образа Tales Of Eternia (U) (English) [ULES-00176].iso
f6b0ca760a807ba3616dbbec1bd992cf
MD5 хэш-сумма оригинального образа Tales Of Eternia (U) (English) [ULES-00176] [Undub].iso
eb5a8ac79e7904493454cd921a63d35a
MD5 хэш-сумма пропатченного образа Tales Of Eternia (U) (Russian v1.01) [ULES-00176] [Temple Of Tales Translations] [eng opening & eng voices].iso
53ad9a7a3be82c5252a893d9f65793ea
MD5 хэш-сумма пропатченного образа Tales Of Eternia (U) (Russian v1.01) [ULES-00176] [Temple Of Tales Translations] [jap opening & jap voices].iso
6d4a3f6f8b6c4d6da3aa419de6d67e02
MD5 хэш-сумма пропатченного образа Tales Of Eternia (U) (Russian v1.01) [ULES-00176] [Temple Of Tales Translations] [rus opening & jap voices].iso
daee9009c069dfafbc955060236bd74d
[6] ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПЕРЕВОДА
Будьте внимательны! При установке перевода необходимо применять
вспомогательные утилиты, которые находятся в папке "1.0 = Utility".
[6.1] Необходимо применить один из патчей:
toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-japan_original)_[eng_opening+eng_voices].xdelta
toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-japan_original)_[jap_opening+jap_voices].xdelta
toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-japan_original)_[rus_opening+jap_voices].xdelta
toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-english)_[eng_opening+eng_voices].xdelta
toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-english)_[jap_opening+jap_voices].xdelta
toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-english)_[rus_opening+jap_voices].xdelta
toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-undub)_[eng_opening+eng_voices].xdelta
toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-undub)_[jap_opening+jap_voices].xdelta
toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-undub)_[rus_opening+jap_voices].xdelta
(с помощью программы xdeltaUI.exe) к английскому образу игры или японскому.
[6.2] Для удобства распространения перевода мы создали 9 вариантов патчей.
Выберите подходящий "xdelta" патч, в зависимости от того, какой у Вас образ
и с каким опенингом Вы хотите играть:
а) toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-japan_original)_[eng_opening+eng_voices].xdelta
Этот патч требует японский образ и, помимо перевода, оставляет английский опенинг и английскую озвучку
б) toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-japan_original)_[jap_opening+jap_voices].xdelta
Этот патч требует японский образ и, помимо перевода, оставляет японский опенинг и японскую озвучку
в) toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-japan_original)_[rus_opening+jap_voices].xdelta
Этот патч требует японский образ и, помимо перевода, внедряет русский кавер опенинга и оставляет японскую озвучку
г) toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-english)_[eng_opening+eng_voices].xdelta
Этот патч требует английский образ и, помимо перевода, оставляет английский опенинг и английскую озвучку
д) toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-english)_[jap_opening+jap_voices].xdelta
Этот патч требует английский образ и, помимо перевода, оставляет японский опенинг и японскую озвучку
е) toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-english)_[rus_opening+jap_voices].xdelta
Этот патч требует английский образ и, помимо перевода, внедряет русский кавер опенинга и оставляет японскую озвучку
ж) toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-undub)_[eng_opening+eng_voices].xdelta
Этот патч требует английский Undub-образ и, помимо перевода, оставляет английский опенинг и английскую озвучку
з) toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-undub)_[jap_opening+jap_voices].xdelta
Этот патч требует английский Undub-образ и, помимо перевода, оставляет японский опенинг и японскую озвучку
и) toe_psp_ru_patch_v1.01_(required_iso-undub)_[rus_opening+jap_voices].xdelta
Этот патч требует английский Undub-образ и, помимо перевода, внедряет русский кавер опенинга и оставляет японскую озвучку
[6.2] Пошаговая инструкция по использованию программы xdeltaUI для применения патчей:
а) Открываем программу xdeltaUI.exe.
б) Выбираем вкладку "Apply Patch".
в) В первой строке "Patch" нажимаем "Open" и выбираем нужный нам патч.
г) Во второй строке "Source File" нажимаем "Open" и выбираем требуемый образ.
д) В третьей строке "Output File" нажимаем "..." и выбираем место, куда будет сохранён пропатченный образ.
е) Нажимаем кнопку "Patch" и ждём.
ж) После того, как патч будет применён, программа выдаст уведомление "File patched successfully".
з) Новый образ готов к использованию. Запускаем и проверяем.
[7] ССЫЛКИ И ПРОГРАММЫ
xdeltaUI.exe - утилита применения xdelta патчей (поставляется с патчем)
Страница перевода
https://temple-tales.ru/translations_toeps1.html
[8] ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ
[8.1] v1.00 (29-11-2024)
- Полная версия перевода
- Добавлен перевод всех текстов (100%)
- Добавлен перевод текстур (100%)
- Добавлен перевод видеороликов (100%)
- Добавлен русский кавер опенинга
[8.2] v1.01 (14-07-2025)
- Устранено зависание в продвинутом экзамене
- Внесено более 200 правок
- Дополнительная корректировка переносов строк в диалогах по всей игре
[9] ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
При обнаружении ошибок, багов или других различных недочётов,
а также с пожеланиями или комментариями по поводу перевода,
настоятельная просьба связаться с руководителем проекта по
электронной почте, либо иным удобным для Вас способом:
Наше основное сообщество по переводам ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_translations
Наше сообщество по конкурсам ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_quiz
Наше музыкальное сообщество ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_music
YouTube канал: https://www.youtube.com/@temple-tales
Telegram: https://t.me/temple_tales
Boosty: https://boosty.to/temple-tales
Форум Temple of Tales: https://temple-tales.ru/forum
Наш раздел на форуме Zone of Games: https://forum.zoneofgames.ru/forum/129-temple-of-tales-translations
Личный ВК руководителя: https://vk.com/evil_finalist
Discord: Evil Finalist#5177
Skype: evil_finalist
e-mail: evilfinal1st[собачка]gmail.com
|