Перевод выполнен с японского.
Чтобы заработало, за основу взяли английский движок vg person.
Отдельные термины и картинки на английском были так в оригинале.
Мы старались максимально сохранить замысел автора.
Краткий справочник по суффиксам:
-
Сама - глубокое уважение
-
Сан - уважительное обращение. Самое нормальное обращение к незнакомым людям.
-
Кун - общение с равными или с тем, кто ниже по статусу. Обычно не используют к девушкам. А если используют, звучит
-
отстранённо и официально.
-
Тян - дружественное обращение между девушками. К равным или ниже
-
по статусу.
-
Без суффикса - либо очень дружеское, либо неформальное, либо
-
даже грубое обращение.
По всем вопросам, предложениям
(или если слишком много эмоций от сюжета,
или понравились положительные персонажи)
пишите: https://vk.com/kineli
kineli@list.ru
Над переводом работали:
-
Перевод: Kineli, Галя Тулякова
-
Фотошоп: Рая Пшеничная
-
Тестирование и различная помощь: Алиса Евдасьева, Лунная Роза, The Raven, Александра Осинцева, Гау Осаказавр,Today Is-Cloudy, Олег Семенов.
Команда RedKittens:
-
Движок, шрифт, тест: Виталий Петров,
-
редактура: Laura Besançon, тест: Ангела Келлер.
|