Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

троль,а где 29сек видеоролика?От девятого не отошла?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за труды! :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, даж слеза навернулась. играл в 95-м.Друзьям тогда много раз показывал почти наизусть выучил Акелловский перевод.

Жаль что используется слово "рокер" тогда частоупотребляемое, а счас дико звучит

Главное: играть буду на панели с пада ФАЙЛ с расположением кнопок Хочу Перерисовать под ХВох, чтоб помнить какие кнопки.

Как он называется и чем можно перерисовать и запихнуть обратно.

Подскажите если кто в курсе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

купил на распродаже.

огромная вам благодарность, конечно, ребята.

но овнобменники для закачки? что б у того, кто это придумал, выходные так же часто бывали какая там скорость.

Изменено пользователем exFirst

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поясните, на сайте ENPY озвучка полтора гига, тут 130 мегабайт, дело в кодеке который при установку декодируется или качество звука разное?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Setekh 

В 12/13/2018 в 19:50, Setekh сказал:

дело в кодеке который при установку декодируется

Тут скорее дело в том, что у Гремлина в инсталляторе только сам звук, который встраивается в игровые архивы. А у ENPY сразу сами архивы.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Setekh в моём русификаторе только русская речь, в чужом русификаторе — русская и все официальные.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понял, благодарю за пояснения. Значит не заморачиваюсь и качаю тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Throttle-4-C6f-KTws-Gg.jpg

Изменено пользователем dangluh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Виктор, разлогиньтесь, пожалуйста. Научитесь разговаривать как адекватный пользователь сети интернет, либо учитесь писать так, чтобы ваш стиль сообщений хотя бы отличался, ну палитесь же.   А если серьёзно: Я не знаю, каким таким убогим экранным переводчиком вы пользовались, но относительно новый Translumo нормально переводит с английского на русский (Причём ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНО).  Без понятия, какие там правки делает JRP*GARCANIA, но текст в его переводах всё равно выглядит как говно, пусть и чуть-чуть ухоженное. Лично я не вижу смысла доплачивать за какие-то “базовые” правки текста, которые любой человек сможет легко додумать сам из контекста (про “погружение” не надо только говорить, если человек действительно хочет проникнуться игрой - он ей проникнется, я вас уверяю). Я просто не понимаю, как этот пиздец можно ещё защищать. Поддерживайте настоящих переводчиков, играйте сами с экранным, учите языки в конце-то концов, но не давайте подобным людям наживаться на вас, это просто неприкрытый скам.
    • Зачем писать ерунду. Грех не скинуться на перевод великолепной игры. Сумма сборов не большая. Игры современные стоят по 4 к. Тут игра прекрасно играется на эмуле бесплатно. Остается немного закинуть на перевод и наслаждаться игрой.
    • Я в этом не шарю начинай сбор.
    • осталось только найти желающих перевести файлы, отредактировать перевод и запаковать обратно! кто то возьмётся или стоит начинать сбор средств на это...
    • И что ? Во первых он хотя бы не много правит его, во вторых никто не берется за него и бесплатно не делает никто , может miracle возьмётся но будет дороже, про экранные переводчики на ПК они убоги во многих смыслах, экранный переводчик автомотичесики практически не умеет этого делать , точнее есть один который может это делать но стоит он подписка на год 1000 с чем то рублей не помню уже цену , плюс переводчики на ПК очень не удобны и занимают очень много времени , вместо того чтобы играть ты будешь переводить долго и упорно , в каком нибудь trails from zero ты умрёшь пока будешь постоянно переводить. Единственные переводчики экранные хорошие есть на смартфоне, а на ПК они просто ужасны и не умеют переводить одним нормальным нажатием. Так что уж лучше задонатить и играть спокойно чем париться с переводчиками и их геморроем. Я не говорю что переводчики плохие , просто им нужно ещё время для хорошего допиливания и когда они научатся автоматически переводить и при этом определять там где текст , а пока что это лютый треш кроме андроид версий , как раз на смартфонах есть пару отличных вариантов который отлично работаю в играх 
    • Поддерживать JRP*GARCANIA — грех. Это же тупо платная машина, звучит уже как какой-то развод. Если игра совсем не поддаётся никому, то лучше уж экранный переводчик наладить бесплатно, чем тратить деньги на это.
    • небольшой урок исторической реконструкции Московской Руси 17 века   
    • Посмотрел немного — типичная Сирия или терминатор, но можно убивать американцев. Определенно не для всех, так как хардкорна до жути и по сути это ближе к варгеймам чем к ртс.  К вопросу об ИРИ — когдва дают деньги тем кто уже делает вполне себе годные игры я могу понять т поддерживаю. Когда дают деньки рукожопым из Смуты, которые ни одной игры не сделали, я понять не могу.
    • да забей, не мешай самоутверждаться болезному)
    • Да ладно. Габен сейчас "60 - мужик ягодка опять", ни разу не жирный уже.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×