Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Локальные правила раздела

F22.1. | Категорически запрещается просить и выкладывать ссылки на актуальные официальные локализации. Подобное будет караться строго и беспощадно, независимо от статуса пользователя.

F22.2. | Если у вас возникла проблема с принятием лицензионного соглашения при попытке установить один из наших русификаторов, то прочтите вот это сообщение.

F22.3. | В данном разделе действует правило «Одна тема — одна игра (со всеми дополнениями для нее)», за исключением старых игр одной линейки — для них можно обойтись одной общей темой.

F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативнымшаблон первого сообщения. Название темы должно содержать название игры и ничего более.

F22.6. | Примерные даты выхода переводов можно посмотреть в этой теме. Просить инвайты на Notabenoid.org можно исключительно здесь. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

Чуть ниже вы найдете форму Яндекс.Денег для добровольных пожертвований. Пожалуйста, обязательно пишите название игры, переводу которой вы хотите поспособствовать, а также по возможности ваш никнейм на форуме.



Если вы по каким-то причинам предпочитаете другие сервисы, то для приемки всяких WMR и биткоинов у нас есть открытый фонд на Webmoney, а также копилки в QIWI и Paypal.

Средства без сопроводительного текста будут распределяться на общих основаниях (например, на оплату актуальных услуг программистов и художников, на покупку игр кураторам для мониторинга обновлений и т.д.). Спасибо!

Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Lecter116
сообщение 25.10.2013, 18:59
Сообщение #1


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 8
Регистрация: 25.10.2013
Пользователь №: 998172



Deus Ex: Human Revolution — Director’s CutРусификатор (текст) / Русификатор (текст и звук)

Русификатор не влияет на ачивки. Русификатор не влияет на работу игры. В русификаторе работают феромоны.

Цитата(lightbreton)
Пробежавшись по теме заметил, что у некоторых людей возникают вопросы по установке всего комплекса русификаторов. Собственно набросал мини-инструкция, если кому-то лень просматривать предыдущие страницы:

1. Устанавливаем Русификатор (текст и звук) в папку с игрой (путь по умолчанию).
2. Устанавливаем Русификатор (текст) в любое место на вашем компьютере, но не в папку с игрой. Заходим в папку /mods. Переименовываем bigfile_Russian.000 в text_Russian.000. После этого всё установленное копируем в папку с игрой.
3. Скачанные файлы видео копируем в подпапку /mods в папке с игрой.
В итоге папка mods должна выглядеть как-то так:


--------

Есть желающие возобновить перевод комментариев разработчиков? Также в процессе перевода будет исправлено большинство неточностей и ошибок по тексту основной игры.



Перевод на Notabenoid - http://notabenoid.org/book/66125
Тестовый образец (кликните, чтобы развернуть/свернуть)


Сообщение отредактировал 0wn3df1x - 26.10.2016, 15:37
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
40 страниц V  « < 38 39 40  
Открыть новую тему

Ответов (780 - 788)
OlympicBear
сообщение 23.9.2017, 11:32
Сообщение #781


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 1720
Регистрация: 12.2.2015
Пользователь №: 1145788



Пока в Steam скидка на игру, могу купить копию каждому, кто переведёт не менее 10 комментариев (глав) в хронологическом порядке (промтоперевод не принимается).
Кому интересно - пишите в личку.


--------------------
Вы держитесь здесь. Вам всего доброго, хорошего настроения и здоровья.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
SerGEAnt
сообщение 23.9.2017, 11:35
Сообщение #782


Серьезный Админ
Иконка группы

Группа: Администраторы
Сообщений: 27723
Регистрация: 13.11.2005
Из: Выборг
Пользователь №: 3



Ничего себе акция biggrin.gif готов помочь с копиями, если будет нужно.


--------------------
Zone of Games’ Core Admin
http://twitter.com/ser_hero
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
OlympicBear
сообщение 23.9.2017, 11:39
Сообщение #783


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 1720
Регистрация: 12.2.2015
Пользователь №: 1145788



Цитата(SerGEAnt @ 23.9.2017, 11:35) *
Ничего себе акция biggrin.gif

Ну так надо уже как-то раскачать этот перевод biggrin.gif
Цитата(SerGEAnt @ 23.9.2017, 11:35) *
готов помочь с копиями, если будет нужно.

Отлично! Вот и спонсоры нашлись wink.gif

Сообщение отредактировал OlympicBear - 23.9.2017, 11:39


--------------------
Вы держитесь здесь. Вам всего доброго, хорошего настроения и здоровья.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Rederik
сообщение 23.9.2017, 11:54
Сообщение #784


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 110
Регистрация: 10.5.2009
Из: Питер
Пользователь №: 402056



Это всё круто, но мне приглашение никто не прислыал на ноту, а игра у меня и так есть.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
OlympicBear
сообщение 23.9.2017, 12:16
Сообщение #785


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 1720
Регистрация: 12.2.2015
Пользователь №: 1145788



Цитата(Rederik @ 23.9.2017, 11:54) *
мне приглашение никто не прислыал на ноту

Попробуйте попросить в этой теме. Может кто богат на инвайты.


--------------------
Вы держитесь здесь. Вам всего доброго, хорошего настроения и здоровья.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Glorie
сообщение 23.9.2017, 14:04
Сообщение #786


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 2
Регистрация: 23.9.2017
Пользователь №: 1319052



Комментарии как-то "вытащены" из игры или надо играть и переводить?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
OlympicBear
сообщение 23.9.2017, 14:10
Сообщение #787


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 1720
Регистрация: 12.2.2015
Пользователь №: 1145788



Цитата(Glorie @ 23.9.2017, 14:04) *
Комментарии как-то "вытащены" из игры или надо играть и переводить?

Всё здесь http://notabenoid.org/book/66125


--------------------
Вы держитесь здесь. Вам всего доброго, хорошего настроения и здоровья.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 23.9.2017, 16:55
Сообщение #788


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5771
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Залей игровой текст отдельно для перевода, к примеру на яд.


--------------------
Если вы хотите отблагодарить не только теплыми словами, то вот номера кошельков мои: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
OlympicBear
сообщение 26.9.2017, 14:15
Сообщение #789


Великий Магистр форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 1720
Регистрация: 12.2.2015
Пользователь №: 1145788



Цитата(makc_ar @ 23.9.2017, 16:55) *
Залей игровой текст отдельно для перевода, к примеру на яд.

Можно конечно и так сделать, но боюсь как бы при редактировании путаница не возникла.

P.S. Ну что, есть ещё желающие помочь с переводом комментариев? smile.gif


--------------------
Вы держитесь здесь. Вам всего доброго, хорошего настроения и здоровья.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

40 страниц V  « < 38 39 40
Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 19.10.2017, 19:34
Zone of Games © 2003–2017 | Реклама на сайте.
Использование материалов сайта «ZoneOfGames.RU» возможно только с разрешения .
Все торговые марки являются собственностью соответствующих компаний-владельцев.
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru