Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

       

> Локальные правила раздела

F22.1. | Категорически запрещается просить и выкладывать ссылки на актуальные официальные локализации. Подобное будет караться строго и беспощадно, независимо от статуса пользователя.

F22.2. | Если у вас возникла проблема с принятием лицензионного соглашения при попытке установить один из наших русификаторов, то прочтите вот это сообщение.

F22.3. | В данном разделе действует правило «Одна тема — одна игра (со всеми дополнениями для нее)», за исключением старых игр одной линейки — для них можно обойтись одной общей темой.

F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативнымшаблон первого сообщения. Название темы должно содержать название игры и ничего более.

F22.6. | Примерные даты выхода переводов можно посмотреть в этой теме. Просить инвайты на Notabenoid.org можно исключительно здесь. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

Чуть ниже вы найдете форму Яндекс.Денег для добровольных пожертвований. Пожалуйста, обязательно пишите название игры, переводу которой вы хотите поспособствовать, а также по возможности ваш никнейм на форуме.



Если вы по каким-то причинам предпочитаете другие сервисы, то для приемки всяких WMR и биткоинов у нас есть открытый фонд на Webmoney, а также копилки в QIWI и Paypal.

Средства без сопроводительного текста будут распределяться на общих основаниях (например, на оплату актуальных услуг программистов и художников, на покупку игр кураторам для мониторинга обновлений и т.д.). Спасибо!

Akiba’s Trip: Undead & Undressed, Русского, как всегда, нету.(
rasbanjok111
сообщение 27.5.2015, 4:42
Сообщение #1


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 6
Регистрация: 27.5.2015
Пользователь №: 1181326





Оригинальное название: Akiba's Trip: Undead & Undressed
Год выпуска: 26 мая, 2015
Жанр: Action / 3D / 3rd Person
Платформы: PC , PlayStation 3, PlayStation 4, PlayStation Vita.
Разработчик: ACQUIRE Corp.
Издательство: XSEED, Marvelous USA, Inc.
Язык Английский, Японский
--------------
Системные требования:
•Операционная система: Windows Vista / 7/ 8/ 8.1
• Процессор: Dual Core 2.0 GHz or equivalent
• Оперативная память: 2 gб
• Видеокарта: NVIDIA GeForce GTS 450 / ATI Radeon HD 5870
• Свободного места на жестком диске: 3 GБ
-------------
Описание
Действие происходит в районе Токио, Акихабаре. Район захватили демонические кровососы. Игрок должен победить демонов, сорвав с них одежду, чтобы подвергнуть их воздействию солнечных лучей. Сюжет игры – про заговор, скрываемый организацией Магаймоно. В игре есть 130 реальных магазинов из Акихабары, причем игрок может даже посещать их.
Скриншоты (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

ТРЕЙЛЕР (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Скриншоты из перевода (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

--------------
Перевод игры: http://notabenoid.org/book/63907
Прогресс перевода:
Редактура: 100%
Вставка текста: Начнётся с 23.11.2017
Перерисовка текстур: осталось 160 текстур
Вставка текста: 1 блок - 66/156

Спонсоры проекта: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96, 1nfaustus, NikArt, Odanen, Sumpory, Eijii, Missaw, Cyber#1, Диару, KKiriKK, DjGiza, Meywz, Andorn, Snicer, DjonSmitt, ChaFieLd, Supercherf, Bezareus, mrpapapsih, CHuKeR, Abuzzza, MerzZly, divolenak, WolfEater11, LoneWolf999, shadownecros, kirito1234

Сообщение отредактировал SerGEAnt - 7.12.2017, 10:36
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
35 страниц V  « < 33 34 35  
Открыть новую тему

Ответов (680 - 693)
Broccoli
сообщение 7.12.2017, 14:58
Сообщение #681


Постоянный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 236
Регистрация: 2.6.2016
Пользователь №: 1275936



Цитата(Ekuoshii @ 7.12.2017, 14:39) *
Нда, это уже зашквар.

Цитата(Soul777 @ 7.12.2017, 14:21) *
Боже, ну зачем так делать. Как бы то ни было, это уже не пристойно. Есть ещё те, кто этого нехорошего человека защащать будет?
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Ребят, заканчивайте уже.
Всё, обсудили. Человек получил наказание.
Хватит, пожалуйста, поливать его помоями.
Иначе это уже не тема перевода игры, а какая-то Санта Барбара получается, где все друг с другом отношения выясняют.

Сообщение отредактировал Broccoli - 7.12.2017, 15:03
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
RikuKH3
сообщение 7.12.2017, 15:03
Сообщение #682


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 14.9.2015
Пользователь №: 1220037



Цитата(Soul777 @ 7.12.2017, 14:21) *
Боже, ну зачем так делать. Как бы то ни было, это уже не пристойно. Есть ещё те, кто этого нехорошего человека защащать будет?
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Человек недосыпает, переводы бессонными ночами пилит. Перенервничал немного, бывает. Ничего удивительного, учитывая, как вы его помоями поливать начали.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
demortius
сообщение 7.12.2017, 15:08
Сообщение #683


Постоянный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 207
Регистрация: 28.9.2013
Из: ДыреНеР, Донецк.
Пользователь №: 986073



Вот что я понял, наблюдая за ситуацией со стороны.
- В эту тему зашёл Soul777 и начал предъявлять претензии о качестве перевода к Greenhost, заявляя, что он брат одного из донатеров.
- Доказательств плохого перевода не было продемонстрировано(вы же не считаете, что скрин с "братела, ты жив", залитый до редактирования текста это доказательство). На ноте перевод акибы закрыт и делать выводы о качестве можно будет только после релиза.
- Greenghost отреагировал гневной тирадой, намекнув, что Soul777 это засланный казачок mercury32244
- Вмешался mercury32244 и заявил(с моей точки зрения необоснованно), что Greenhost намеренно затягивает сроки релиза, чтобы собрать побольше донатов. Greenghost ни разу не упоминал, что у него не хватает мотивации и ему нужно больше денег, чтобы завершить проект. Перевод двигался медленно, но уверенно и он регулярно отчитывался о прогрессе.
- Потом я ушёл спать и проснувшись увидел текущий адок(злоупотребление функциями модератора со стороны Greenghost и его заслуженный бан за это).
P.S. Самое забавное, что ни один из донатеров из списка в шапке не предъявлял никаких претензий к качеству, срокам или ещё к чему-нибудь. Видать, Greenghost "намассажировали" в личку, что он так неадекватно отреагировал и получил бан(заслуженно, тут не поспоришь).
P.P.S. Говорили, что сам Greenghost кого-то в других темах провоцировал(намёк на mercury32244, по видимому). Всё что я от него видел это сообщение в теме Nier:Automata, где он(вместе с десятком других людей) высказывали недовольство не доведённым до конца переводом. В том же сообщении Greenghost упомянул, что "недоделка" это фича The Miracle.
Я специально не упоминаю сообщения Greenghost после получения бана. Не вижу в этом смысла.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Snicer
сообщение 7.12.2017, 15:14
Сообщение #684


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 6
Регистрация: 22.7.2017
Пользователь №: 1314045



Пожалуйста, киньте ссылку на группу Гринхоста. Мне побоку, какая часть пятки зачесалась у Сержанта и Меркури. Я просто хочу увидеть свой перевод, тем более я задонатил этому человеку и результатом был пока доволен. Забанен человек может и заслуженно, но то, что я увидел, выставляет в нелицеприятном свете как Гринхоста, так и Соула (как я понял, это девушка) с Меркури, которые начали провоцировать его. В общем, просто дайте пожалуйста ссылку на группу - не могу найти никак.

Сообщение отредактировал Snicer - 7.12.2017, 15:16
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
demortius
сообщение 7.12.2017, 15:31
Сообщение #685


Постоянный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 207
Регистрация: 28.9.2013
Из: ДыреНеР, Донецк.
Пользователь №: 986073



https://vk.com/club152187947
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Soul777
сообщение 7.12.2017, 15:38
Сообщение #686


Новичок
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Регистрация: 4.3.2016
Пользователь №: 1265077



demortius, ну ты ведь не видел, как например на ноте Greenhost оскорбительно себя вёл, а я видела. В одной из тем перевода, когда ему сделали замечание по поводу неверного перевода, он сказал так "Мне насрать! Делайте что хотите" Вот слово в слово. Естественно такой похабный комент был удалён.
Насчёт Меркюри: Он конечно может быть резким, но не позволял себе того, что делал гринхост, будучи модераторм. И кстати, буквально пару дней назад, в одной из тем (легенда о героях кажется) mercury32244 написал, что "над переводом нужно работать, чтобы он вышел качественным" - замечу, вполне справедливый комментарий. Чтобы получился хороший перевод, нужно над ним действительно нужно усердно работать. На что Гринхост ответил: "хорошие переводы - это не про тебя" (этот его комментарий уже удалён, как я посмотрела) И да, как не крути, человек, на аватарке которого изображён Freddie Mercury (был такой певец, если знаете. Видимо, отсюда и ник...) Выпустил гораздо больше переводов, и сколько я видела многие были ему благодарны. Взять только один перевод mugen souls, в котором при переводе приходилось не превышать длины оригинала, а эта работа заслуживает большого уважения, ибо даже представить сложно, насколько было непросто. Если б не он, перевод муген соулся никто бы и не сделал. Так разве можно человеку, который сам не так много вообще сделал (в плане выпуска в свет русификатора) обвинять в плохом переводе того, кто этого никогда не делал.
Ай-я-я-яй...
А лично я Гринхосту хотела сказать, что этот перевод не для него, и ему на разных анимешных форумах не один раз об этом говорили. Так что как-то так...

Сообщение отредактировал Soul777 - 7.12.2017, 15:38
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mercury32244
сообщение 7.12.2017, 15:52
Сообщение #687


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2440
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483



soul, спасибо за теплые слова, но попрошу больше не упоминать здесь мои заслуги. Еслиб я хотел, я бы сам здесь петиции расписал, да в подтверждение прикреплял неопровержимые доказательства. Но давай будем выше Greenhosta и не станем превращать тему перевода в бардак.
Пишем непосредственно о самом переводе и прекращаем ОФФТОП.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
RikuKH3
сообщение 7.12.2017, 17:57
Сообщение #688


Активный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Регистрация: 14.9.2015
Пользователь №: 1220037



Цитата(Soul777 @ 7.12.2017, 15:38) *
Взять только один перевод mugen souls, в котором при переводе приходилось не превышать длины оригинала, а эта работа заслуживает большого уважения, ибо даже представить сложно, насколько было непросто. Если б не он, перевод муген соулся никто бы и не сделал.

Я, кстати, выкладывал здесь все необходимое для обхода ограничения при переводе длины строк в Mugen Souls, однако мои труды были полностью проигнорированы. В итоге имеем то позорище, которое имеем. pardon.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mercury32244
сообщение 7.12.2017, 19:43
Сообщение #689


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2440
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483



Цитата(RikuKH3 @ 7.12.2017, 17:57) *
Я, кстати, выкладывал здесь все необходимое для обхода ограничения при переводе длины строк в Mugen Souls, однако мои труды были полностью проигнорированы. В итоге имеем то позорище, которое имеем. pardon.gif

Тебе ведь тогда ответил jk323431, что к тому моменту я уже перевёл практически всё. Только если по новой всё делать... Ты немножечко опоздал просто... Кстати, а с Mugen souls Z сможешь подобное сделать? Вот тут пригодится твоя помощь)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
ChaFieLd
сообщение 8.12.2017, 13:15
Сообщение #690


Новичок
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Регистрация: 27.3.2007
Из: Тайшет
Пользователь №: 55035



О_О Отвернулся на минуту а тут уже стена текста длинной с перевод О_О В итоге перевод то жив или мертв? Кот Шредингера бьется в истерике...
Все разобрался, сцыль на контактег нашел

Сообщение отредактировал ChaFieLd - 8.12.2017, 13:28
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
DjGiza
сообщение 8.12.2017, 20:02
Сообщение #691


Участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 62
Регистрация: 4.7.2007
Пользователь №: 120646



Цитата(Soul777 @ 7.12.2017, 18:38) *
demortius, ну ты ведь не видел, как например на ноте Greenhost оскорбительно себя вёл, а я видела. В одной из тем перевода, когда ему сделали замечание по поводу неверного перевода, он сказал так "Мне насрать! Делайте что хотите" Вот слово в слово. Естественно такой похабный комент был удалён.
Насчёт Меркюри: Он конечно может быть резким, но не позволял себе того, что делал гринхост, будучи модераторм. И кстати, буквально пару дней назад, в одной из тем (легенда о героях кажется) mercury32244 написал, что "над переводом нужно работать, чтобы он вышел качественным" - замечу, вполне справедливый комментарий. Чтобы получился хороший перевод, нужно над ним действительно нужно усердно работать. На что Гринхост ответил: "хорошие переводы - это не про тебя" (этот его комментарий уже удалён, как я посмотрела) И да, как не крути, человек, на аватарке которого изображён Freddie Mercury (был такой певец, если знаете. Видимо, отсюда и ник...) Выпустил гораздо больше переводов, и сколько я видела многие были ему благодарны. Взять только один перевод mugen souls, в котором при переводе приходилось не превышать длины оригинала, а эта работа заслуживает большого уважения, ибо даже представить сложно, насколько было непросто. Если б не он, перевод муген соулся никто бы и не сделал. Так разве можно человеку, который сам не так много вообще сделал (в плане выпуска в свет русификатора) обвинять в плохом переводе того, кто этого никогда не делал.
Ай-я-я-яй...
А лично я Гринхосту хотела сказать, что этот перевод не для него, и ему на разных анимешных форумах не один раз об этом говорили. Так что как-то так...

Зато я видел как по плохо работает mercury32244. Но давайте не будем про одного говорит плохо, а про другого хорошо. Оба такие))
Как то один чел написал замечание mercury32244, комент удалили. А в вк также сам удаляет mercury32244 если он не прав.
Так что никто тут не пушистик

Сообщение отредактировал DjGiza - 8.12.2017, 20:04
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mercury32244
сообщение 8.12.2017, 20:27
Сообщение #692


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2440
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483



Цитата(DjGiza @ 8.12.2017, 20:02) *
Зато я видел как по плохо работает mercury32244. Но давайте не будем про одного говорит плохо, а про другого хорошо. Оба такие))
Как то один чел написал замечание mercury32244, комент удалили. А в вк также сам удаляет mercury32244 если он не прав.
Так что никто тут не пушистик

А вот ВК - уже ВК) При том, что не удалил ни одно сообшения, в котором я был бы не прав. Всего лишу чишу ОФТОП-сообщения, в том числе и свои. Хм, ты смотри, как можно по-разному интерпретировать. Значит, я удаляю в том числе свои сообщения (хотя мог бы их оставть) в силу того, что лишь отвечал на ОФФТОП пользователей (у меня там тоже правило: Обсуждаем сам перевод) а мне тут такое предъявляют...
И да, злоупотребление полномочиями модера (права которого он получил непосредственно с разрешения сержанта) - ничем не окупится, оскорбительное отношения к Сержанту тем более ничем не отмоется. Путаешь значения "работаю на себя" "или работаю на дядю" Ну и самое главное, задавать себе вопрос: "А что сделал я сам???@ (В концепции данного сайта "Что перевёл я сам?")" ...раз смею писать ОФФТОП, в теме которого оговаривалось выше - Обсуждаем только сам перевод, прекращаем оффтоп!

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Broccoli
сообщение 8.12.2017, 20:29
Сообщение #693


Постоянный участник
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 236
Регистрация: 2.6.2016
Пользователь №: 1275936



Прошу модераторов пока закрыть сообщения в теме, дабы никто не продолжал разводить срачи.
Если не сложно - оставьте еще и ссылку на группу вк переводчика. Пусть где-нибудь в другом месте продолжают выяснять отношения, серьезно...
Ей богу, сюда люди заходят узнать о состоянии перевода, а в итоге получают этот срач. А некоторые его еще и продолжают.

Сообщение отредактировал Broccoli - 8.12.2017, 20:33
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mercury32244
сообщение 8.12.2017, 20:33
Сообщение #694


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2440
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483



Цитата(Broccoli @ 8.12.2017, 20:29) *
Прошу модераторов пока закрыть сообщения в теме, дабы никто не продолжал разводить срачи.
Если не сложно - оставьте еще и тему на группу вк переводчика. Пусть где-нибудь в другом месте продолжают выяснять отношения, серьезно...

Отношения никто не выясняет. Просто общаемся. Вижу ты больше всех огорчена недавним событием. Очень сильно показываешь это... Спокойнее, это всего лишь перевод текста. Не стоит вываливать эмоциональные чувства, это не к чему.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

35 страниц V  « < 33 34 35
Тема закрытаОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 17.12.2017, 15:00
Zone of Games © 2003–2017 | Реклама на сайте.
Использование материалов сайта «ZoneOfGames.RU» возможно только с разрешения .
Все торговые марки являются собственностью соответствующих компаний-владельцев.
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru