Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

На торрентах будет выпущен альтернативный профессиональный перевод книги «Гарри Поттер и Проклятое Дитя»

Рекомендованные сообщения

Похоже, что соответствующая петиция, направленная против участия в переводе новой книги «Гарри Поттер и Проклятое Дитя» печально известной Марии Спивак, смогла достичь кое-каких серьезных результатов. Например, на торрентах страны окажется новый профессиональный перевод данной книги. Любопытно, что занимается проектом человек, ответственный за издательство компьютерных игр, при поддержке специалиста издательства «Росмэн», выпустившего до того «правильные» переводы известного сериала.

180639-HhvgadWSSUBiyol-800x450-noPad.jpg

Напомним, что переводы Марии Спивак не раз подвергались поклонниками критике за исковерканные имена персонажей и использование необычных текстовых оборотов. Что касается новой версии перевода «Проклятого Дитя», он будет опубликован на упомянутых ресурсах совершенно бесплатно. Как говорит организатор проекта, назвавший себя Евгением, он не является гражданином Российской Федерации, а значит не боится судебного преследования со стороны издательства «Азбука», который выпустил официальную версию книги в нашей стране.

Появится ли печатное издание альтернативного перевода? Об этом пока речи не идет. Ровно как и неизвестно, будут ли создаваться иные альтернативные переводы. По словам Евгения, многое зависит от того, как публика воспримет проект по «Проклятому Дитя».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Zone of Games: "Теперь с новостями обо всем".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

петиции еще... полный примитив в интеллектуальной плоскости.

Не нравится - не покупайте работу других и делайте сами. Не хотите делать сами и не хотите покупать? - вывод очевиден

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно, не видел перевод от "Евгения", но не думаю что он хуже перевода Спивак. Так что я только за. Но петиции... когда уже все поймут что они бесполезны?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фанаты уже сто лет как сделали нормальный перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Многие ненавидят перевод спивак, а раньше давно очень когда еще раньше росмэна переводила, неплохие были реально, а потом че за переводы у нее щас, вот обложки красивые книги а переводы ну нафига?! блин скиньте плиз мне ссылку в личку Евгения, че реально любопытно стало....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
петиции еще... полный примитив в интеллектуальной плоскости.

Не нравится - не покупайте работу других и делайте сами. Не хотите делать сами и не хотите покупать? - вывод очевиден

Тут отдельный случай. Дело в том, что альтернатив нет, так как другие издательства не могут издавать книгу из-за отсутствия договорённостей. С кем Роулинг договорилась, тот и будет издавать. А издатель сам решает кто будет переводить. Поэтому и была попытка провести петицию, безуспешная. И книга вышла в её переводе. А альтернатив нет, книгу в другом переводе просто не купить. Разве что самому взять перевод и отнести в любое издательство, себе книгу сделать для домашнего использования или как там по законам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут отдельный случай. Дело в том, что альтернатив нет, так как другие издательства не могут издавать книгу из-за отсутствия договорённостей. С кем Роулинг договорилась, тот и будет издавать. А издатель сам решает кто будет переводить. Поэтому и была попытка провести петицию, безуспешная. И книга вышла в её переводе. А альтернатив нет, книгу в другом переводе просто не купить. Разве что самому взять перевод и отнести в любое издательство, себе книгу сделать для домашнего использования или как там по законам.

я не совсем про это.

- петиция требует Запретить кому либо работать над чем либо , это уже абсурд. Петиция должна была предлагать Вариант , а не запрет (за редким исключением и данный вариант в исключения ну никак не попадает).

Наиболее простой вариант - предложить издателю через 6 месяцев после выхода первой партии с наименованиями от Спивак , выпустить вторую, ограниченную, партию от "Васи Пупкина" , ну или хз кого, с более Привычными наименованиями и возможно иной обложкой. А так же , в дополнение, возможно коллекционную партию , вообще крайне ограниченного тиража, для любителей-коллекционеров - "с обложкой из натуральной кожи там, вместо закладки - сушенный волшебный Палк самого дамблдора и т.д."

Издатель не :censored: , очевидно ибо еще работает, и догадается , что подобные замуты подстегнут рекламу - халявным сарафанным радио и подобным, а так же создаст определенные "танцы с бубном" вокруг данной темы , которые приведут к формированию определенных направлений среди фанов, которые в свою очередь еще больше подстегнут рекламу своими холиварами...

В итоге - коммерческая статистика всех рассудит и сразу станет понятно кого выгодней продавать - Спивак или "Пупкина". Издатель в плюсе , Спивак в плюсе (ибо тоже поработала) , "Пупкин" в плюсе. Потребители в плюсе , Хоть и с излишками книг).

===

Но наши строгальщики Петиций скатились до очередной банальности, увы. Вместо предложения альтернатив - "Запретить ! Дать другому ! " . Печально , увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я не совсем про это.

Ну так издателю это пришли. Может, что и выгорит. Похоже на план. А тут обсуждать можно вечность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так издателю это пришли. Может, что и выгорит. Похоже на план. А тут обсуждать можно вечность.

издателю пусть отсылают те, кто заинтересован. И обсуждать тут нечего , к слову.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×