Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Detention

Русификатор (текст)

banner_pr_detention.jpg

  • Жанр: atmospheric horror/drama/story-driven
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: RedCandleGames
  • Издатель: Coconut Island Games
  • Дата выхода: 12 янв. 2017
Spoiler

Описание взял из стима, и на мой взгляд оно описывает игру не совсем с подходящей точки зрения. Лично я в первую очередь открыл для себя настоящий "атмосферный" хоррор, персонажей, которым ужасно хочется сопереживать, душераздирающую историю и приятную графику/саундтрек. Но преимущества, перечисленные в описании ниже, определенно присутствуют в игре.

Двое учеников Гринвудской старшей школы оказываются в ловушке в своей школе, расположенной в отдаленной горной местности. Ранее хорошо знакомое место изменилось не самым приятным образом, и заполнилось некими злыми существами. Чтобы выбраться, они должны исследовать территорию школы, наполненную загадочными предметами и головоломками. Смогут ли они выбраться? Действие игры происходит в вымышленной Тайвани 60-х годов, находящейся в военном положении. Detention - движимый историей атмосферный хоррор, заполненный такими редко используемыми в подобных играх явлениями Азии, как даосизм, буддизм, Китайская мифология - позволяющими рассказать при помощи элементов культуры Тайвани поистине уникальную и ужасающую историю.

Особенности:

Исполненный в 2D атмосферный хорор с вызывающей мурашки атмосферой.

Отзывчивый геймплей и необычный опыт решения головоломок.

Отсылки к культурному наследию Тайвани/Китая.

Саундтрек, совмещающий в себе такие жанры как Electronic, Lo-Fi, и Rock вместе с традиционными Азиатскими инструментами.

Уникальная и привлекательная графика.

Поддержка Mac, Windows и Linux

Spoiler

Первоначальная информация: Перевод с официального английского на русский (оригинальный язык - Тайский). Перевод будет неофициальным, но изначально я затеял это дело ради того, чтобы донести эту потрясающую историю до русскоязычных игроков в том виде, в каком её рассказывают нам разработчики, так что постараюсь держать планку качества.

Перевожу с "пересмотренной" версии английской локализации, которая в ближайшем времени будет одобрена разработчиком игры и добавлена в игру с патчем. Это означает, что если качество англоязычной локализации и улучшится в ближайшем будущем - русскоязычный перевод уже будет исходить от последней версии (больше никаких черных шнуров, которые на самом деле красные :) ). По этой причине, пока разработчик не добавит обновленную версию английской локализации в саму игру, выкладывать оригинал текста и/или частичный перевод мне не хочется. Конечно, если мы успеем локализоваться раньше того, как разработчики расчухаются по этому вопросу - перевод на русский выйдет как только будет доведен до достойного состояния.

Новая информация (26.01.2017): Перевод перенесён в удобную среду, и к нему присоединилось 10 человек из Tolma4 Team + несколько редакторов. Поэтому, вероятно, работа пойдёт гораздо быстрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На выходных попалась на глаза, даже пару часиков поиграл - понравилась.

Движок юнити, тексты xls отдельным файлом, шрифты в ttf, основные AA Typewriter, Traveling Typewriter, Dadhand

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра очень понравилась, надеюсь все у вас срастется и получится.

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На выходных попалась на глаза, даже пару часиков поиграл - понравилась.

Движок юнити, тексты xls отдельным файлом, шрифты в ttf, основные AA Typewriter[/post], Traveling Typewriter, Dadhand

C xls файлом огромный "сюрприз".

Текст удобно вынесен в плане структуры, но совершенно не приспособлен к переводу.

95 листов в одной книге. Кол-во столбцов, грубо говоря, стремится к бесконечности, т.к. если к ID привязан диалогу, то каждая фраза этого диалога идёт в отдельную ячейку строки.

В связи с этим

 

 i 

 

Уведомление:

StiGMaT написал макрос, который объединяет листы, реструктурирует файл и делает его удобным для перевода, редактуры и т.д. с возможностью обратного сбора.

Все данные перенёс в таблицу.

 

Spoiler

DuyufIrLXUg.jpg

zEK90LQTwJ4.jpg

Серый цвет - пустые строки, убираются фильтром.

Оранжевый цвет показывает границу между одним и другим листом.

D - дубликаты.

Аналогично можем поступить с "пересмотренной" версией.

Координаторы напишут создателю темы.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

675e0363d8c0.png

ОСТАЛЬНОЕ ПОПОЗЖЕ

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, круто что взялся за перевод, очень хочется поиграть.

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[Истерика удалена, аккаунт заблокирован]

 ! Предупреждение:

F67.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочие возгласы в стиле неполовозрелых школьников злой модератор имеет право забанить вас без предупреждения.

3.5. Запрещается публикация сообщений, содержащих заведомо ложную информацию.

3.6. Запрещаются прямые оскорбления и использование ненормативной лексики (МАТА) в любой форме.

3.7. НЕ поощряется коверканье слов и преднамеренное извращение орфографии русского языка.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрю, кто-то уже попал, нервы не выдерживают)))

Ребята, ждём вас с нетерпением!

Еще бы такую игру как Silence of the Sleep было бы возможно до ума довести, а то там со шрифтами и кодировкой проблемы вроде бы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[Истерика удалена]

 ! Предупреждение:

F67.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочие возгласы в стиле неполовозрелых школьников злой модератор имеет право забанить вас без предупреждения.

3.5. Запрещается публикация сообщений, содержащих заведомо ложную информацию.

3.6. Запрещаются прямые оскорбления и использование ненормативной лексики (МАТА) в любой форме.

3.7. НЕ поощряется коверканье слов и преднамеренное извращение орфографии русского языка.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотрю, кто-то уже попал, нервы не выдерживают)))

Ребята, ждём вас с нетерпением!

Еще бы такую игру как Silence of the Sleep было бы возможно до ума довести, а то там со шрифтами и кодировкой проблемы вроде бы...

Спасибо за поддержку)

За Silence of the Sleep вряд ли возьмемся, у нас с тех. частью особо некому копаться, к сожалению.

[Истерика удалена]

Для кого в первом посте модераторским тэгом выделены слова "перевод завершен, идут финальная вычитка и тестирование"?

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, конечно, но Silence of the Sleep И на английском языке тоже интересная.

А вот Detention - ждем, причем много уже кто) Так и не получилось переключить с тайского на хотя бы английский.

Успехов вам и еще раз спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каждый день захожу сюда в надежде на обновления поста и в ожидании ссылки на скачивание, уже жопа горит от ожидания, я за вас свечку поставлю, к сожалению, ничем больше помочь не могу, кроме как молиться на вас Одину. вы молодцы ребят, куча народу рассчитывают на вас, хоть и у некоторых нервы не выдерживают, но я уверен, что все вам очень признательны и благодарны... Спасибо короч :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем за поддержку.

Думаю, на этой (ака пока еще грядущей) неделе уже выпустим русификатор. :)

Изменено пользователем Верная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо всем за поддержку.

Думаю, на этой (ака пока еще грядущей) неделе уже выпустим русификатор. :)

Ждем)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ох как время летит. 21 год. Совсем взрослый стал сайтик. Можно теперь и матерные слова писать.  Эх где мои 21.
    • Как же тут выражались то я уже забыл? Что-то типа, вот материал, не знаю был или нет, о дотошном исполнении и лучшей экранизации игровой серии: Если, я недоволен все таки больше как зритель кино и игрок в хорошие сюжетные игры, то данный товарищ в первую очередь посмотрел на сериал именно как последний гвоздь в крышку гроба игровой вселенной Фоллаут. Я в целом с ним согласен, после такого отвратительного кина ждать хороших игр от бафезда просто глупо. А уж отношение с последним патчем как это хорошо демонстрирует. Это же за каких баранов они держат аудиторию Ф4, что думаю они схавают такой некст ген?
    • @murmurmur  Расстояние между буквами в именах очень в глаза бросаются.  
    • @iWaNN Нет говорите?) А вот ваши действия говорят об обратном: либо дурь, либо подпеваете. Видите как легко и на вас можно навесить ярлык? Или это не ярлык?)
    • Я сказал, стоит ориентироваться. Не моя вина, что разработчики этого не делают. А я вот в Вольфенштейн 2, который Новый колосс, на 950-м джиыорсе играл. Несмотря на то,что у игры в минималках 4 Гб видеопамяти. У 950, если что, 2 Гига. Частные случаи отдельных игр не являются общим знаменателем, про который вы сами завели речь. И трассировку пути в КП2077 тянет на высоких? Трассировка трассировке рознь, если что. Трассировка пути сильно много кушать просит, говорят. Не, это как раз костыли. Их прикручивают для улучшения производительности. И, по сути, это внешняя помощь.
    • Нет, предпочитаю тупо не тратить время на общение с Рейнмайндом, который везде видит только говно  Уже столько раз проходили, я вроде объяснял Он не может — все время возвращается, как живые мертвецы, уже вроде 3й профиль создал для этого даже
    • @DragonZH столкнулся с необходимостью поменять озвучку в китайской программе для аттракциона, но при загрузке/экспорте ресурсов искажаются оригинальные названия, написанные на китайском. Вопрос: можно люди будет исправить это? Получится ли в полной версии собрать ресурсы обратно?
    • А вы поиграйте в Total war. Сналача с минимальной графикой и количеством отрядов. Затем все на максимум выставьте. Я играл. Совершенно разный игровой опыт. Если с картинкой в том проекте скрипя зубами смирится можно, то с количеством отрядов нет. Потому что тотальная война становится, не такой уж тотальной. Это инвалидный геймплей. Ну как ориентируются? Как там  Gray Zone Warfare? Они требуют 3070ti  Pacific Drive  требуют 2080. Dragon dogma — 2080 Robocop — 3070 Даже графически устаревший Один во тьме требует 2060. Они кстати все не соответствуют своим рекомендованным системкам. Какие-то в большую сторону какие то в меньшую. Ну наверное дает, у меня ее нет чтобы точно сказать. По тестам которые я видел в 1080р она справляется. В КП2077 можно играть с трассировкой в 1080 и без DLSS, и для этого не нужна 4090. Тему с DLSS я трогать не хочу, КП тут не самый худший пример. DLSS и аналог от амд, это даже не костыль, это уже какой то вынужденный протез от которого почти никуда не деться.
    • Если при этом разрешение 4К, то либо DLSS, либо 25 фпс.
    • Вот если менять компы в КП2077 с трассировкой пути, то игровыми можно считать только 4090, и то с DLSS. Ведь трассировка пути задумана разработчиками,верно? Значит все игровые компы должны ее тянуть. Не тянет - не игровой ПК. Опять пытаетесь выдать отдельные случаи за правило. Для среднего знаменателя это не работает. Потому что на каждый такой "бывало" найдется 10 "не бывало". И какой тогда получится средний знаменатель? Думаю, ответ очевиден. Не в пользу " бывало".
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×