Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

       

> Локальные правила раздела

F22.1. | Категорически запрещается просить и выкладывать ссылки на актуальные официальные локализации. Подобное будет караться строго и беспощадно, независимо от статуса пользователя.

F22.2. | Если у вас возникла проблема с принятием лицензионного соглашения при попытке установить один из наших русификаторов, то прочтите вот это сообщение.

F22.3. | В данном разделе действует правило «Одна тема — одна игра (со всеми дополнениями для нее)», за исключением старых игр одной линейки — для них можно обойтись одной общей темой.

F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативнымшаблон первого сообщения. Название темы должно содержать название игры и ничего более.

F22.6. | Примерные даты выхода переводов можно посмотреть в этой теме. Просить инвайты на Notabenoid.org можно исключительно здесь. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

Kona, Перевод
шуракен
сообщение 14.2.2016, 15:45
Сообщение #1


Новичок
Иконка группы

Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Регистрация: 6.11.2007
Из: Челябинск
Пользователь №: 187007



Kona

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team



Год выпуска: 17 марта 2017 года
Жанр: Adventure
Разработчик: Parabole
Издательство: Parabole
Платформа: PC
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский
Тип издания: Лицензия
Таблэтка: Не требуется (GOG)
Системные требования:
Windows: 7 / 8 / 10
Processor: Intel i5 2.0 or higher
Graphics: nVidia GTX 460+, 1 GB graphic memory
Memory: 2 GB RAM
Mouse, Keyboard
[b]Описание:

Kona: Day One - первый акт интерактивной истории о мистике, исследовании и выживании, развивающейся на фоне ужасной снежной бури в 1970 году.
Вы играете за Карла Фауберта, ветерана войны, который работает частным детективом. Ему предстоит отправиться к озеру Atamipek в Северной Канаде, чтобы разрешить простой, но сулящий прибыль случай. Ваш клиент - индустриальный магнат, владелец медной шахты, В. Гамильтон Он обвиняет местное Cree сообщество в вандализме и разворовывании его летнего охотничьего поместья. В свою очередь, Crees обвиняют магната в том, что он осквернил священные земли в погоне за прибылью.
Игра совмещает в себе многие элементы популярных сейчас игр про выживание, при этом не забывая о работе главного героя, переодически подкидывая головоломки или задания на обыск окрестностей.

СКРИНШОТЫ (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Я понял что игра на стадии раннего доступа на GOG (но пройти можно всю, причём я косяков пока не заметил), вроде игра супер и очень бы хотелось перевод... smile.gif

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68546
Прогресс перевода:
Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/XFSH9P4E3Fngce
Текст для правок: https://yadi.sk/d/wBXAdG_R3GjePA
Скриншоты RU (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

Русификатор батником для Steam-версии: http://depositfiles.com/files/xlijtqfr7 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat).

Сообщение отредактировал makc_ar - 5.7.2017, 13:28
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
8 страниц V  « < 6 7 8  
Открыть новую тему

Ответов (140 - 157)
pahnin
сообщение 14.6.2017, 17:50
Сообщение #141


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 6
Регистрация: 5.2.2017
Пользователь №: 1299103



Цитата(Kirwish @ 14.6.2017, 16:20) *
Зря вы переводчиков ругаете, сами не ударив палец о палец в переводе. Они между прочим всё для вас за просто так делали, без копейки выгоды. К тому же, этот перевод очень оперативный и достойный, просто надо быть не чайником, а уметь скачать нужную раздачу, может патч, и установить русификатор. За бесплатно никто не организует техническую поддержку, тем более когда вместо благодарности за труды и бессоные ночи, читаешь неконструктивную критику и ругань. Ещё раз спасибо им от меня, всю игру прошел только благодаря им! Впишите меня в группу фанатов ваших переводов rolleyes.gif


Где же ты мил человек увидел ругань в сторону переводчиков,кроме почитания и уважения слово плохого написано не было.Просто видиш какая штука,большинство зтих чайников о которых говорится выше не скачивают НУЖНУЮ раздачу,а ПОКУПАЮТ игру.Исходя из этого,думаю,что переводчикам просто необходимо в обязательном порядке брать плату за свой труд.Все просто заплатил получил на почту перевод,любой заплативший за игру,заплатит за качественный перевод.Вот тогда мы и посмотрим как эти лизуны с НУЖНЫХ РАЗДАЧ,заверищат.С глубоким уважением к переводчикам.ВАШ почитатель.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
upchhee
сообщение 15.6.2017, 17:06
Сообщение #142


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 4
Регистрация: 15.6.2017
Пользователь №: 1311552



написал активному переводчику из темы, чтоб восстановил ссылку на батник.
без него на мою лицуху стимовскую, купленную сегодня русик тоже не встает ровно.
Вместо игры появляется карта за пол-экрана и никаких действий совершить не выходит.

жду обновления drinks.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 15.6.2017, 17:09
Сообщение #143


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5190
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Формат шрифтов они поменяли, я после патча текст сразу совместил, а без инструментов - это просто текст. Нужны новые инструменты для шрифтов.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
upchhee
сообщение 15.6.2017, 17:11
Сообщение #144


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 4
Регистрация: 15.6.2017
Пользователь №: 1311552



Цитата(makc_ar @ 15.6.2017, 17:09) *
Формат шрифтов они поменяли, я после патча текст сразу совместил, а без инструментов - это просто текст. Нужны новые инструменты для шрифтов.

их как-то можно достать? люди вроде меня могут подсобить в этом деле?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 15.6.2017, 17:27
Сообщение #145


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5190
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Цитата(upchhee @ 15.6.2017, 17:11) *
их как-то можно достать? люди вроде меня могут подсобить в этом деле?

Сделать можно, если заказать новый софт, я бы с радостью обновил, но у меня нет возможности. Вот https://mega.nz/#!gsYWRY6B!z33kYNT-...Nhp3vwQXauyEmmE шрифты, которые нужно разобрать.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
upchhee
сообщение 15.6.2017, 20:54
Сообщение #146


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 4
Регистрация: 15.6.2017
Пользователь №: 1311552



Цитата(makc_ar @ 15.6.2017, 17:27) *
Сделать можно, если заказать новый софт, я бы с радостью обновил, но у меня нет возможности. Вот https://mega.nz/#!gsYWRY6B!z33kYNT-...Nhp3vwQXauyEmmE шрифты, которые нужно разобрать.

я так понимаю, софт стоит денег?
архив-то я скачал, а бесплатными распознавателями дело не пойдет?
ни разу этого не делал, но разобраться можно. что делать нужно вкратце?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 15.6.2017, 22:31
Сообщение #147


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5190
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Цитата(upchhee @ 15.6.2017, 20:54) *
я так понимаю, софт стоит денег?
архив-то я скачал, а бесплатными распознавателями дело не пойдет?
ни разу этого не делал, но разобраться можно. что делать нужно вкратце?

До 1000 р софт будет, наверное, стоить. Нужно написать генератор для шрифтов, чтобы он добавил кириллицу на текстуру с оригинальным эффектом distance field и сгенерировал новые бинарные разметки. А можно ещё бесплатно всё это сделать в Photoshop(-е), т.е. перебить лаиницу пиксель в пиксель на текстуре и текст закодировать.

Мне кажется, что лучше подождать официальный перевод и не заморачиваться.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
mercury32244
сообщение 15.6.2017, 23:23
Сообщение #148


Магистриус форумов
Иконка группы

Группа: Продвинутые пользователи
Сообщений: 2014
Регистрация: 9.5.2015
Пользователь №: 1175483



Цитата(makc_ar @ 15.6.2017, 22:31) *
Мне кажется, что лучше подождать официальный перевод и не заморачиваться.

А должен быть оф перевод? И когда?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 15.6.2017, 23:39
Сообщение #149


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5190
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Цитата(mercury32244 @ 15.6.2017, 23:23) *
А должен быть оф перевод? И когда?

Когда-нибудь сделают, наверное, если не очередные тролли-разработчики с целью наживы.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 27.6.2017, 11:50
Сообщение #150


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5190
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Инструментарий для нового формата шрифтов написан и текст совместил под новую версию.
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
upchhee
сообщение 27.6.2017, 15:01
Сообщение #151


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 4
Регистрация: 15.6.2017
Пользователь №: 1311552



Цитата(makc_ar @ 27.6.2017, 11:50) *
Инструментарий для нового формата шрифтов написан и текст совместил под новую версию.
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

хвала drinks.gif
а когда выложишь?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
pahnin
сообщение 28.6.2017, 18:15
Сообщение #152


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 6
Регистрация: 5.2.2017
Пользователь №: 1299103



Цитата(makc_ar @ 27.6.2017, 11:50) *
Инструментарий для нового формата шрифтов написан и текст совместил под новую версию.
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)


Новость достойная праздника,дай тебе бог здоровья дорогой человек.Я и мой друг готовы финансово принять участие.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 28.6.2017, 18:21
Сообщение #153


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5190
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Человека отблагодарить однозначно надо за инструментарий, а вот мои кошельки: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?...st&p=681674
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
pahnin
сообщение 29.6.2017, 12:34
Сообщение #154


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 6
Регистрация: 5.2.2017
Пользователь №: 1299103



Цитата(makc_ar @ 28.6.2017, 18:21) *
Человека отблагодарить однозначно надо за инструментарий, а вот мои кошельки: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?...st&p=681674


Благодарим, "...не только только теплыми словами..."! Перевод отправлен на:makc_ar(Dog)mail.ru С нетерпением ждем выхода перевода. С Уважением Ваши почитатели!

Сообщение отредактировал makc_ar - 29.6.2017, 13:32
Причина редактирования: Ага, принял. Ещё 500 рублей осталось.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
krolik248
сообщение 1.7.2017, 15:48
Сообщение #155


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 2
Регистрация: 14.2.2010
Пользователь №: 516568



Присоединился к "благодарностям" - сделал перевод на WMR. С нетерпением ждем-с перевода!
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
makc_ar
сообщение 1.7.2017, 16:30
Сообщение #156


Старший Хранитель форумов
Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики
Сообщений: 5190
Регистрация: 16.5.2012
Из: Краснодара
Пользователь №: 786834



Залил в шапку для тестов русификатор батником
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
krolik248
сообщение 1.7.2017, 20:30
Сообщение #157


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 2
Регистрация: 14.2.2010
Пользователь №: 516568



Цитата(makc_ar @ 1.7.2017, 16:30) *
Залил в шапку для тестов русификатор батником


Огромное спасибо - все завелось!
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
pahnin
сообщение 2.7.2017, 15:43
Сообщение #158


Новичок
Иконка группы

Группа: Новички
Сообщений: 6
Регистрация: 5.2.2017
Пользователь №: 1299103



Цитата(krolik248 @ 1.7.2017, 15:48) *
Присоединился к "благодарностям" - сделал перевод на WMR. С нетерпением ждем-с перевода!


Красава,на таких все держится.

Цитата(makc_ar @ 1.7.2017, 16:30) *
Залил в шапку для тестов русификатор батником


Огромная БЛАГОДАРНОСТЬ за качественный труд.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

8 страниц V  « < 6 7 8
Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 22.7.2017, 19:37
Zone of Games © 2003–2017 | Реклама на сайте.
Использование материалов сайта «ZoneOfGames.RU» возможно только с разрешения .
Все торговые марки являются собственностью соответствующих компаний-владельцев.
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru