Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Обновление:

Русификатор версии 1.01 (Final) ТОЛЬКО для Steam-версии игры (и для купленной версии с офф. сайта)

файл класть сюда: \Steam\steamapps\common\puzzle agent\Pack\

советую отключить обновление игры..мало ли...

в новой версии Puzzle Agent внесены некоторые изменения и исправления

в т.ч. по идее должны пропасть проблемы с брёвнами и etc.

но так как у меня их не было и раньше наверняка сказать не могу

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ремикс не просто перенёс файлы на обновленную версию.

Он:

- потратил 150 рублей на игру (Дайте ему денег! Быстро! :D )

- разобрался что и где добавили и/или изменили разрабы

- "переделал две буквы дописал пару строк и перерисовал 5 текстурок" (с) автор перевода

- "проковырялся несколько дней со вставкой всего этого" (с) автор перевода

P.S. Данный пост написан ради справедливости, истории, лулзов и чтобы страна знала своих героев. =)

P.P.S. Список внесённых изменений в игру

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в "финальной" версии нашлось несколько косяков

которые мешают насладиться игрой в полной мере)

в частности, пара кривых букв в шрифте

всё будет исправлено,

так же будет более тщательно откорректирован текст

( при помощи Den Em'a, если у него хватит сил пройти игру)) )

НО для пиратки версия 1.0 последняя

P.S.: в виду НЕактуальности русификатора вообще

особо торопиться я снова не буду)

P.P.S: к посту выше я никого отношения не имею)

он всё сам)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lREM1Xl, не могли бы Вы выложить текущую (пускай и неисправленную) версию перевода для лицензионной версии версии "Puzzle Agent", потому что ссылка на rghost уже устарела? Английскую версию прошёл уже вдоль и поперёк (3 раза точно). Я знаю английский достаточно, чтобы понять всё, что было сказано и написано в игре даже без субтитров и перевода, но хочется увидеть перевод от моей любимой команды переводчиков современных игр (я всегда сначала прохожу оригинал, а потом Ваш перевод и ещё ни разу не был разочарован).

PS Продолжайте радовать всех своими отличными переводами! Спасибо Вам за них огромное!

PPS Жаль, что заглавие не перевели как "Агент по загадкам", но это уже привелегия переводчика. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полонис

скоро, я надеюсь, будет новая версия перевода

со множеством исправлений в тексте + немного переделан шрифт,

так что подождите уж немного)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полонис

скоро, я надеюсь, будет новая версия перевода

со множеством исправлений в тексте + немного переделан шрифт,

так что подождите уж немного)

lREM1Xl, решили приурочить обновление перевода к выходу продолжения? :)

Подождать, конечно, согласен (куда я денусь). :)

PS Telltale-таки исправили косяки на современных видеокартах и перерисовали некоторые головоломки. Исправленная версия перевода будет работать с обновлённой версией Puzzle Agent?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
lREM1Xl, решили приурочить обновление перевода к выходу продолжения? :)

нет, просто лень, учеба и тупо нежелание переделывать то что уже было сделано)

PS Telltale-таки исправили косяки на современных видеокартах и перерисовали некоторые головоломки. Исправленная версия перевода будет работать с обновлённой версией Puzzle Agent?

ну это обновление было давно

так что по идее должно)

во всяком случае после того как был сделан русик для стима новых обновлений вроде не было

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нет, просто лень, учеба и тупо нежелание переделывать то что уже было сделано)

Знакомое чувство. :)

ну это обновление было давно

так что по идее должно)

во всяком случае после того как был сделан русик для стима новых обновлений вроде не было

Ну, во всяком случае, оно этого года, потому что лицензию я получил в подарок к покупке "Назад в будущее: Игра". Тогда прошёл её в первый раз (не считая пару "бесплатных" раз). На днях скачал снова и захотел опробовать на русском языке. Поскольку руссификатор не подошёл, стал проходить на английском. Исполняемый файл, возможно, не изменился, а вот, например, головоломку с номером комнаты полностью перерисовали (стала намного проще). Так что ресурсы могли измениться (хотя, может это исправили одновременно с исполняемый файлом).

Изменено пользователем Полонис

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
головоломку с номером комнаты полностью перерисовали (стала намного проще)

Оо..и как она теперь выглядит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оо..и как она теперь выглядит?

Вот так (хорошо, что эта головоломка в самом начале игры :)):

24219759_152452_152451.jpg

Изменено пользователем Полонис

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не спорю. Но вообще это правильно. Я помню, что это было самое начало игры и я уже потратил на головоломку целых 3 жвачки (в первый раз)! У меня была мысль, что дальше головоломки будут ещё зубодробительнее, а оказалось, что эта была сложнее многих других (из-за того, что её нельзя решить логикой, только воображением).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну хз)

я с первого раза догадался)

это просто измененная текстура

так что проблем быть не должно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Telltale изменили не одну головоломку, а, по крайней мере, две (изменёнена не только логика головоломки, но и пояснительный текст!):

24259729_154260_154259.jpg 24259730_154262_154261.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      https://vk.com/wall-190973253_4819
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода
    • Автор: Tayra

      «Don’t Starve» — это бескомпромиссная игра на выживание в диком мире, наполненном наукой и магией.
      Вы — Уилсон, отважный ученый господин, которого поймал злобный демон и отправил в загадочные дикие земли. Уилсон должен обуздать этот мир и его обитателей, чтобы сбежать отсюда и вернуться в свой родной дом.
      Откройте таинственный неизведанный мир, где на каждом шагу вас ожидают странные существа, опасности и неожиданности. Собирайте ресурсы, чтобы создавать предметы и вещи, которые помогут вам выжить. Играйте так, как этого хочется вам, и разгадайте тайны этих загадочных земель.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×