Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Дело касается андроид версии игры dead space, игра - хорошая и у меня есть большое желание ее перевести.

Видео с игрой http://www.youtube.com/watch?v=cdK2biuSwss

Скриншоты и инфо по игре http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=260309

Но, появилась небольшая загвоздка...

1. Шрифты лежат в свободном виде в .ttf и в них, я думаю, проблем не будет (пока заменил на русский Arial).

2. Весь текст находится в файле deadspace.bin (первая строчка в HEXе -- SBIN).

3. При открытии этого файла (AkelPad-ом) и переводе в нем даже слова, в игре вместо любого текста получаются непонятные "шифры" (примерно такого типа: ХХХХ_madХХХ_ и т.д.). Даже, если количество букв совпадает и даже, если заменить одно англ. слово на другое агнл. слово с одинаковым количеством букв.

В чем может быть проблема и как ее можно решить?

ПС: архивчик с ресурсами

http://rghost.ru/27858331

зеркало:

http://www.multiupload.com/9R46PIG490

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

напишу сюда слова OLEGator84

Есть шапка и есть блок с самим текстом. в шапке скорее всего указаны смещения (offset) строк. Блок со строками мне понятен: В начале указан размер всего блока, а потом идёт сам текст, 4 байта количество символов в строке, и потом сразу за ними строка. Например:

0C 00 00 00 - переворачиваем: 00 00 00 0C - переводим в десятичную: 12

41 63 68 69 65 76 65 6D 65 6E 74 73 - 12 байт, преобразуем в текст: Achievements

Но также есть некторые непонятные участки. Возможно там ещё хранятся контрольные суммы блоков и если поменять хоть одну букву, они не совпадаюи и игра не будет кушать этот файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написал скрипт для извлечения текста, вот сам текст: DeadSpace_Text.txt

Символы переноса строки заменил на \n, при запихивании обратно нужно будет обратно их заменить на 0x0D0A

Формат шапки мне не ясен, по этому как запихать обратно я хз. Можно конечно попробовать приклеить блок с текстом, не трогая шапки, но надо тестить.

Исходный код скрипта:

$sDeadspace_bin = FileOpenDialog("Please select *.bin file...", @ScriptDir, "Dead Space (*.bin)|All (*.*)",1)If $sDeadspace_bin = "" Then   ExitEndIf$iOffset = 8296 ; смещение, с которого начинается блок с текстом (десятичное значение)$hDeadspace_bin = FileOpen ($sDeadspace_bin, 0+16) ; открываем для чтения + бинарный режимFileSetPos ($hDeadspace_bin, $iOffset, 0); встаём на оффсетIf FileRead ($hDeadspace_bin, 4) <> "0x53545253" Then ; проверяем заголовок блока (STRS)MsgBox (0, "", "Не найден блок данных с текстом.")ExitEndIfFileSetPos ($hDeadspace_bin, $iOffset + 12, 0)$iStringsNum = Dec (Hex (_Rotate(FileRead ($hDeadspace_bin, 4)), 8)) ; читаем количество строк и переводим в десятичную систему$sAllText = ""For $i=1 To $iStringsNum   $iStringLen = Dec (Hex (_Rotate(FileRead ($hDeadspace_bin, 4)), 8))$sAllText &= StringReplace (BinaryToString (FileRead ($hDeadspace_bin, $iStringLen), 4), @CRLF, "\n") & @CRLFNextFileClose ($hDeadspace_bin)$hAllText = FileOpen (@ScriptDir & "\DeadSpace_Text.txt", 2+128)FileWrite ($hAllText, $sAllText)FileClose ($hAllText)MsgBox (0, "", "Готово!"); $bBbytesToRotate - бинарные данные, которые надо перевернутьFunc _Rotate($bBytesToRotate)If IsBinary ($bBytesToRotate) = 0 Then Return "" ; если переданные данные не являются бинарными, возвращаем из функции пустоту$iBytes = BinaryLen ($bBytesToRotate) ; определяем количество байт$bRotatedBytes = Binary ("") ; объявляем переменную, в которой будет перевёрнутое значение и указываем, что она для хранения бинарных данныхFor $i = $iBytes To 1 Step -1 ; крутим цикл от максимального значения до 1$bRotatedBytes &= BinaryMid ($bBytesToRotate, $i, 1); выбираем по 1 байту с конца и объединяем с содержимым объявленной переменнойNext   Return $bRotatedBytes ; возвращаем перевёрнутый результат из функцииEndFunc ;==>_Rotate

 

Язык AutoIt, компилировать этим

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно конечно попробовать приклеить блок с текстом, не трогая шапки, но надо тестить.

Я могу протестировать если кинешь мне deadspace.bin с переведенной фразой.

Ну например - Use headphones for the best experience. (Используйте наушники для погружения в процесс игры.)

ПС: спасибо, что помогаешь :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот попробуй: DS_bin_mod.rar

+ бонус

только что попробовал - результат тот же самый. Вместо Используйте наушники для погружения в процесс игры увидел: ХХХХХUSE_HEADPHONESХХХХХ

подозреваю что так игра выражает недовольство, что изменили строку USE_HEADPHONES в которой был текст Use headphones for the best experience.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну значит нужно разбирать весь формат файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может, кто то еще сможет помочь? Неужели только у меня андроид смартфон?

Вот нашел хороший видеообзор игры:

 

!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возобновил русификацию игры, но переводчиков не хватает, диалогов многовато...

08c6634cb298t.jpg

d77ba109f258t.jpg

2b2a50e1b757t.jpg

250472b4d7cbt.jpg

90312c0c04f1t.jpg

0f1e10840732t.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возобновил русификацию игры, но переводчиков не хватает, диалогов многовато...

08c6634cb298t.jpg

d77ba109f258t.jpg

2b2a50e1b757t.jpg

250472b4d7cbt.jpg

90312c0c04f1t.jpg

0f1e10840732t.jpg

Как успехи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переводить толком некому, сейчас переведено 89%

тексты находятся тут https://docs.google.com/spreadsheets/d/1vAZ...W8YipQHFW0L0os/

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.01.2015 в 23:07, LinXP сказал:

переводить толком некому, сейчас переведено 89%

тексты находятся тут https://docs.google.com/spreadsheets/d/1vAZ...W8YipQHFW0L0os/

как установить?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде как перевод добили, но текст вставить не вышло, так что никак не установить. По крайней мере что то такое писали на 4pda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Изменено пользователем Sherhan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте! Можно узнать, стоит ли ждать перевода? И когда, если стоит?
    • Даша, эта та баба, что зачитывала какие-то игровые новости? Очевидно, что её специально подбирали под малолетних задротов, чтобы фапали на неё при просмотре роликов
    • Как минимум несколько раз упоминалось, что она сама ничего не делает, все читает по бумажке заранее заготовленным материалам и что Даша — это проект то ли Лесты, то ли еще кого-то. При ченм если поначалу они это как факт констатировали, потом начали интонациями выделять, показывая, что сама Даша — пустышка. Тут важен контекст и интонация. Вот тебе анекдот для наглядности: Так что очень многое зависит от контекста и интонаций.  
    • Смута - список изменений патча 1.0.4 Произведены работы по общей оптимизации игры. Исправления внутриигровых проблем с квестами: Квест «Доставка писем»: атака NPC не приводит к провалу квеста. Квест «Свободная дорога для Ирены»: Персонаж не выходит из боевого режима. Не стартует автодиалог с Филипко. Квест «Городская стража»: Загрузка из сохранения приводит к воскрешению татей. Квест «Сопровождение Пожарского»: Софтлок диалога с Трубецким. На персонажа нападают бандиты вместо казаков. Квест «Устранение смолянина»: Завершение квеста невозможно в боевом режиме. Квест «Казаки в кабаке»: Некорректное положение персонажа при использовании лошади во время погони. Бесконечный разговор с Мещанином. Квест «Товар из-за тридевяти земель»: На шаге "Обследовать северную поляну" квест не продвигается дальше. Не завершается невыполненный допквест после перехода на новый Акт. Квест «Срочный ремонт»: Возникающие проблемы с прохождением квеста. Квест «Разобраться с наемниками»: Возникающая проблема с прохождением квеста. Квест «Проблемы с казаками»: Вылет при диалоге с Палицыным. Лагерь ополчения под Москвой: Возрождение убитых NPC после загрузки сохранения. Исправления в звуковом сопровождении игры: Прерывания в речи Минина. Посторонние шумы во время всех диалогов. Оптимизация звуков от NPC. Отсутствие звука в кат-сцене прибытия в Нижний Новгород. Прерывание речи Анастасии в кат-сцене квеста «Трудная встреча». Исправления в кат-сценах: Анимации лиц и тел в кат-сценах Логика двери в кат-сцене квеста «Спасение стрельцов». Исправление технических проблем и недоработок: «Ошибка загрузки сохранения» при переходе между локациями Окрестности Нижнего Новгорода и Ярославль. Вылет игры из-за подключения отражений на видеокартах AMD. Зависание игры на долгое время (10-20 секунд) при попытке открыть меню «Загрузить игру» с большим количеством сейвов. Превью сохранений отображается при выходе на главный экран. Пропуск 2D кат-сцен при выключенных настройках «Лимит кадров» и «Вертикальная синхронизация». Проблемы с отключением Lumen на низких настройках качества графики на локациях «Нижний Новгород», «Окрестности Нижнего Новгорода», «Лагерь ополчения под Москвой». Графические артефакты после диалогов на локации «Лагерь ополчения под Москвой». Графические артефакты освещения локации «Теплый Стан весна». Загрузка автосейва, сделанного при входе в индор палат локации «Ярославль», приводит к невозможности сдачи квестов Пожарскому. Эффекты всех камней в дереве образов утраиваются после загрузки сохранения. Невозможно открыть сундук, к которому приводит сорока в локации «Теплый Стан весна». Во время дуэлей и учебных боев на персонаже появляется квестовый маркер. Солнце выглядит квадратным при взгляде через паруса кораблей. Царедворец: После загрузки сохранения к Гневу и Милости добавляется еще +200 очков. Квест «Первый день в поместье Кручины»: Григорий смотрит в сторону во время диалога. Квест «Тучи сгущаются»: Искажение модели Анастасии во время диалога. Квест «Нижегородский староста»: Некорректное положение камеры. Квест «Финальная битва»: Некорректные модели в кат-сцене. Квест «Покушение»: Некорректные модели в финале погони. Квест «Найти Иринарха»: Некорректное положение маркера после перехода в Темный лес. Лагерь Ополчения под Москвой: Некорректные коллизии, приводящие к застреванию персонажа. Исторически неверные ассеты. Ошибки и некорректные состояния UI. Прочие изменения игры.
    • в то время еще не было никакого накала, это потом началось. вот и она не заметила, наговорила чуши, а потом жаловалась, что ее якобы травят) то, что выделено жирным, в роликах не встречал, про Дашу-путешественницу — это никак не тянет на оскорбление, и с грудью у нее все норм, это констатация факта) они всех и вся стебут, и себя в том числе. Здоровая самоирония — то, за что их многие уважают и главное отличие от всяких дрю и обитателей верхнего интернета, потому что смеяться над собой решится не каждый. еще скажи, Смуту надо было проигнорировать. Особенно за попытки продать кота в мешке по предзаказу) были бы пиарщики Смуты адекватными, такого бы не случилось, а они только подливали масла в огонь, типа “лучше черный пиар, чем никакого”.
    • Какой кал вкуснее для аудитории этих помоек? ASS SEX FROM SCAMKOV ИЛИ GAY ZONE CUMFARE P.S. кстати, про русский военный корабль — это чисто утка, которую все подхватили. Такого не было в реальности. Лучше за этот медийный анекдот поорите — заодно к покупке что-нибудь выберете из тысячи игр.
    • Бабки из РФ и БФ пойду в другую студию которая перешлет их на СВУ. Ну как то так.
    • Ничего удивительного, я думаю что многие издатели так и делают, неизвестно куда тратят бабки с продаж бандай намко или тот же капком и уж тем более тэйк ту, а мы покупаем все эти игры, они просто не палятся
    • Возможно, но это его не оправдывает. Высказался один раз, прокоментировал, ВСЁ.  А дальше игнор в таком случае, если он и прадва разочаровался, это было бы норм, а так…    Нет-нет да и подъеб**т с довольной ухмылкой…  смотрится мерзко со стороны.
    • В том ролике, якобы с защитой Смуты/разрабов, она критиковала накал конфликта между двумя придурками с камерой и представителями Смуты, озвучила не правильные действия, как одной стороны, так и другой и призывала обе стороны охладить трахание, потому что игра ещё не вышла, вот выйдет и можно будет зарубиться по полной. Что она там такого страшного переврала? Я не заметил, суть их слов передала. У двух придурков с камерой все ролики с такими “перевираниями”, особенно ранние, лишь в последнее время стали часто отмечать, это мол шутка, это мы от себя, и то многую отсебятину оставляют без пометок. Белые и пушистые недотроги, блин  .  Даша-путешественница, обладательница двух больших… (вставить любое слово), онлифанщица, она никто и ничего и пр.  Очень мерзкая история у них вышла, согласен с @Сильвер_79 , в дерьме все перепачкались. Как обычно и бывает в эмоциональных и продолжительных склоках. Он Якудзу до сих пор стебёт, и ещё много чего ругает и хвалит чего не следовало бы. Так что, его мнение, такое же авторитетное, как твоё, моё и любого другого  .
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×