vadimklose 544 Опубликовано: 21 июня, 2016 Игра вышла, текста нового мело. При желании можно перевести и простестить за пару часов и обновить русификатор. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
-Jora- 1 Опубликовано: 21 июня, 2016 Да, можно перевод прикрутить? Ждать 2-4 года лень, тогда пройдем повторно оригинал. Что вы там переводите последние годы? Догму тягаете с соснольщиками? Переводов больше чем ноль :) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Medwedius 870 Опубликовано: 21 июня, 2016 (изменено) Да, можно перевод прикрутить? Ждать 2-4 года лень, тогда пройдем повторно оригинал. Что вы там переводите последние годы? Догму тягаете с соснольщиками? Переводов больше чем ноль :) Нового в игре для компании ничего нет. Добавлен режим выживания (что к компании в принципе не имеет отношения). Честно говоря не вижу смысла в переводе, как и в выпуске "Директор ката". Впрочем неудивительно, проект пренадлежит теперь другой студии, она хочет его заново продать. + эта версия скорее для консолей, чем для ПК. А переводят каждый то, что хочет. Никто тут не гонится за "производством переводов". Изменено 21 июня, 2016 пользователем Medwedius Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
DedMoroz 454 Опубликовано: 21 июня, 2016 Нового в игре для компании ничего нет. Добавлен режим выживания (что к компании в принципе не имеет отношения). Честно говоря не вижу смысла в переводе, как и в выпуске "Директор ката". Впрочем неудивительно, проект пренадлежит теперь другой студии, она хочет его заново продать. + эта версия скорее для консолей, чем для ПК. Согласен, овчинка выделки не стоит, но основная мотивация для перевыпуска здесь даже не в том, что "Deadlight" теперь появится и на PS4, а в том, что "Tequila Works" оскандалилась. Ей, как воздух, нужны деньги. http://www.gametech.ru/news/50514/ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
-Jora- 1 Опубликовано: 21 июня, 2016 Нового в игре для компании ничего нет. Добавлен режим выживания (что к компании в принципе не имеет отношения). Честно говоря не вижу смысла в переводе, как и в выпуске "Директор ката". Впрочем неудивительно, проект пренадлежит теперь другой студии, она хочет его заново продать. + эта версия скорее для консолей, чем для ПК.А переводят каждый то, что хочет. Никто тут не гонится за "производством переводов". Понятно! Ну а если пойдут ремастеры и деректоры в дальнейшем, в переведенных раннее играх Зогов, то в будущем о ЗОГе услышат наши дети, правнуки? Взялись за перевод, так будьте добры все делать до конца! Заброшенных или забытых проектов много и никто за это не осуждает, но все же картину примерно я нарисовал о будущем поколении и т.д.. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
makc_ar 591 Опубликовано: 21 июня, 2016 Русификатор из шапки совместил для Directors Cut: https://yadi.sk/d/jgIxrkfBsh8Cc Установка: в корень с заменой оригиналов Spoiler Может шрифты сделать? Новый текст без перевода: lotd_result_rank_1="Legend"lotd_result_rank_2="Born Survivor"lotd_result_rank_3="Veteran Survivor"lotd_result_rank_4="Seasoned Survivor"lotd_result_rank_5="Adventurer"lotd_result_rank_6="Explorer"lotd_result_rank_7="Lost Wanderer"lotd_result_rank_8="Brain Donor"lotd_result_nightmare_title="NIGHTMARE RESULT"lotd_result_welcome="ACT I WELCOME TO SEATTLE"lotd_result_hunters="ACT II HUNTERS"lotd_result_newlaw="ACT III THE NEW LAW"lotd_result_total="TOTAL"lotd_result_survival_title="SURVIVAL RESULT"lotd_result_survival="SURVIVAL"lotd_result_time="TIME"lotd_result_kills="KILLS"lotd_result_not_completed="NOT COMPLETED"lotd_result_new_record="NEW RECORD"lotd_result_restart="RESTART"lotd_result_leaderboard="LEADERBOARD"lotd_result_back="BACK"lotd_menu_language="Choose language"lotd_menu_english="English"lotd_menu_french="Fran?ais"lotd_menu_spanish="Espa?ol"lotd_menu_italian="Italiano"lotd_menu_german="Deutsch"lotd_menu_loading_profile="Loading"lotd_menu_gamerrank="Rank"lotd_menu_kills="Kills"lotd_menu_cycleboard="Cycle Board"lotd_menu_top_score="TOP SCORE"lotd_menu_nightmare="NIGHTMARE"lotd_menu_nightmare_leaderboard="ALL NIGHTMARE ACTS"lotd_menu_nightmare_act_i="NIGHTMARE ACT I"lotd_menu_nightmare_act_ii="NIGHTMARE ACT II"lotd_menu_nightmare_act_iii="NIGHTMARE ACT III"lotd_menu_survival_title="SURVIVAL"lotd_menu_survival_text="While searching for supplies Randall Wayne has become stranded in an abandoned hospital full of the starving undead. The shadows get closer every second and Randall can no longer escape the hospital. \n Just how long can he survive this hell on earth?"lotd_menu_survival_leader="Leaderboard"lotd_menu_survival_start="Start"lotd_menu_layout_standard="CLASSIC"lotd_menu_layout_survival="SURVIVAL"lotd_menu_layout_director="DIRECTOR"lotd_menu_previous_layout="Previous Layout"lotd_menu_next_layout="Next Layout"lotd_menu_survival="SURVIVAL"lotd_menu_press_start_button="Press Start"lotd_menu_help_options="Options"lotd_menu_restart="Restart"lotd_menu_total="ALL ACTS"lotd_menu_press="Press"lotd_menu_to_continue="to start"lotd_menu_pause_back_to_main="Back to Main Menu"lotd_menu_handhelds_copy_1="©Rad Records, Inc. Licensed by The Kenneth Brothers, Inc -a Tokugawa Heavy Industries, Ltd company-."lotd_menu_handhelds_copy_3="©Unspeakable Tales, Ltd. Distributed by The Kenneth Brothers, Inc -a Tokugawa Heavy Industries, Ltd company-"lotd_menu_markers="MARKERS"lotd_menu_artbook="ART BOOK"lotd_menu_ab_concept="CONCEPT"lotd_menu_ab_characters="CHARACTERS"lotd_menu_ab_game_dev="GAME DEVELOPMENT"lotd_menu_ab_keyart="KEY ART"lotd_menu_ab_cutscenes="CUT SCENES"lotd_menu_ab_coll_extra="COLLECTABLES & EXTRA'S"lotd_menu_ab_screenshots="SCREENSHOTS"lotd_menu_view_profile="Show Profile"lotd_menu_online_id="online ID"Achievement_text_41="Against all odds"Achievement_text_42="Beat it"lotd_handheld_mansion_3="© Unspeakable Tales, Ltd. Distributed by The Kenneth Brothers, Inc -a Tokugawa Heavy Industries, Ltd company-"lotd_act_1_level_cue="Act I: Welcome to seattle"lotd_act_2_level_cue="Act II: Hunters"lotd_act_3_level_cue="Act III: The New Law"lotd_sys_tut_shoot_the_can_agfix="Shoot the Can, use [stick_R] to aim and [shoot] to fire."lotd_sys_Reload_Survival="Press [jump] restart survival..."lotd_controller_disconnect_message_header_x1="No active Xbox One Wireless Controller."lotd_controller_disconnect_message_x1="Confirm this message with the controller you wish to use."lotd_controller_disconnect_button_x1="Engage"lotd_controller_disconnect_message_header_ps4="DUALSHOCK®4 wireless controller disconnected."lotd_controller_disconnect_message_ps4="Please reconnect the controller."lotd_controller_disconnect_button_ps4="Continue"lotd_controller_disconnect_message_header="No controller connected"lotd_controller_disconnect_message="Please reconnect the controller"lotd_controller_disconnect_button="Continue"lotd_credits_tequilaworks_team="Tequila Works Team"lotd_error_quit_progress_lost_2="Are you sure you want to quit?"lotd_error_restart_progress_lost_2="Are you sure you want to restart?"lotd_error_not_enough_space_ps4="There is not enough free space on the system storage. At least [kb_required] KB more free space is needed. Do you want to delete other save data and retry?"lotd_error_not_enough_space_x1="There is not enough free space on the console storage. At least [kb_required] KB more free space is needed. Do you want to delete other save data and retry?"lotd_error_connection_PSN="You are currently not connected to PlayStation™Network. Leaderboards will not be available until you reconnect."lotd_error_connection_SignOut_PSN="You have been signed out of PlayStation™Network, if you wish to access the leaderboards, please sign in."lotd_error_connection_Parental_PSN="You cannot access the leaderboards due to age restrictions."MovieIsPaused="PAUSED" Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Lakto 12 Опубликовано: 21 июня, 2016 Интересно, будут ли обновлять свой перевод ENPY Studio. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
inhumate 1 Опубликовано: 21 июня, 2016 (изменено) Русификатор из шапки совместил для Directors Cut: https://yadi.sk/d/jgIxrkfBsh8Cc[/post]Установка: в корень с заменой оригиналов Spoiler Может шрифты сделать? Огромное спасибо за оперативное портирование русификатора! Если еще и шрифт будет аутентичным, так совсем красота Изменено 21 июня, 2016 пользователем inhumate Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
makc_ar 591 Опубликовано: 22 июня, 2016 Spoiler В игровых архивах есть вот такой шрифт http://www.dafont.com/malam.font. Он используется в игре где-нибудь или нет? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
club54 85 Опубликовано: 22 июня, 2016 (изменено) Игра отличная, жаль только что в обновленной версии нет практически ничего нового :( Изменено 22 июня, 2016 пользователем club54 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
parabashka 44 Опубликовано: 22 июня, 2016 Spoiler lotd_result_rank_1="Легенда" lotd_result_rank_2="Прирожденный выживатель" lotd_result_rank_3="Ветеран-выживатель" lotd_result_rank_4="Опытный выживатель" lotd_result_rank_5="Путешественник" lotd_result_rank_6="Исследователь" lotd_result_rank_7="Заблудившийся странник" lotd_result_rank_8="Донор мозгов" lotd_result_nightmare_title="РЕЗУЛЬТАТ КОШМАРА" lotd_result_welcome="АКТ 1 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СИЭТЛ" lotd_result_hunters="АКТ 2 ОХОТНИКИ" lotd_result_newlaw="АКТ 3 НОВЫЙ ЗАКОН" lotd_result_total="ВСЕГО" lotd_result_survival_title="РЕЗУЛЬТАТ ВЫЖИВАНИЯ" lotd_result_survival="ВЫЖИВАНИЕ" lotd_result_time="ВРЕМЯ" lotd_result_kills="УБИЙСТВА" lotd_result_not_completed="НЕ ЗАВЕРШЕНО" lotd_result_new_record="НОВЫЙ РЕКОРД" lotd_result_restart="СНАЧАЛА" lotd_result_leaderboard="СПИСОК ЛИДЕРОВ" lotd_result_back="НАЗАД" lotd_menu_language="Выбрать язык" lotd_menu_english="Русский" lotd_menu_french="Fran?ais" lotd_menu_spanish="Espa?ol" lotd_menu_italian="Italiano" lotd_menu_german="Deutsch" lotd_menu_loading_profile="Загрузка" lotd_menu_gamerrank="Ранг" lotd_menu_kills="Убийства" lotd_menu_cycleboard="Прокрутка списков" lotd_menu_top_score="ЛУЧШИЙ СЧЕТ" lotd_menu_nightmare="КОШМАР" lotd_menu_nightmare_leaderboard="ВСЕ АКТЫ КОШМАРА" lotd_menu_nightmare_act_i="КОШМАР АКТ 1" lotd_menu_nightmare_act_ii="КОШМАР АКТ 2" lotd_menu_nightmare_act_iii="КОШМАР АКТ 3" lotd_menu_survival_title="ВЫЖИВАНИЕ" lotd_menu_survival_text="В поисках припасов Рэндалл Уэйн оказался в заброшенной больнице, заполненной голодной нежитью. Тени с каждой секундой все ближе, и Рэндалл не может покинуть больницу. \n Как долго он сможет прожить в этом аду на земле?" lotd_menu_survival_leader="Список лидеров" lotd_menu_survival_start="Начать" lotd_menu_layout_standard="КЛАССИЧЕСКИЙ" lotd_menu_layout_survival="ВЫЖИВАНИЕ" lotd_menu_layout_director="РЕЖИССЕРСКАЯ" lotd_menu_previous_layout="Предудыщий выбор" lotd_menu_next_layout="Следующий выбор" lotd_menu_survival="ВЫЖИВАНИЕ" lotd_menu_press_start_button="Нажмите старт" lotd_menu_help_options="Настройки" lotd_menu_restart="Сначала" lotd_menu_total="ВСЕ АКТЫ" lotd_menu_press="Нажмите" lotd_menu_to_continue="для начала" lotd_menu_pause_back_to_main="Назад в главное меню" lotd_menu_handhelds_copy_1="©Rad Records, Inc. Licensed by The Kenneth Brothers, Inc -a Tokugawa Heavy Industries, Ltd company-." lotd_menu_handhelds_copy_3="©Unspeakable Tales, Ltd. Distributed by The Kenneth Brothers, Inc -a Tokugawa Heavy Industries, Ltd company-" lotd_menu_markers="МАРКЕРЫ" lotd_menu_artbook="АРТ-БУК" lotd_menu_ab_concept="КОНЦЕПТ" lotd_menu_ab_characters="ПЕРСОНАЖИ" lotd_menu_ab_game_dev="РАЗРАБОТКА ИГРЫ" lotd_menu_ab_keyart="ГЛАВНЫЙ АРТ" lotd_menu_ab_cutscenes="РОЛИКИ" lotd_menu_ab_coll_extra="ПРЕДМЕТЫ И БОНУСЫ" lotd_menu_ab_screenshots="СКРИНШОТЫ" lotd_menu_view_profile="Показать профиль" lotd_menu_online_id="online ID" Achievement_text_41="Вопреки всему" Achievement_text_42="Выкуси" lotd_handheld_mansion_3="© Unspeakable Tales, Ltd. Distributed by The Kenneth Brothers, Inc -a Tokugawa Heavy Industries, Ltd company-" lotd_act_1_level_cue="Акт 1: Добро пожаловать в Сиэтл" lotd_act_2_level_cue="Акт 2: Охотники" lotd_act_3_level_cue="Акт 3: Новый закон" lotd_sys_tut_shoot_the_can_agfix="Выстрелите в банку, используйте [stick_R] для прицеливания и [shoot] для стрельбы." lotd_sys_Reload_Survival="Нажмите [jump] для перезапуска выживания..." lotd_controller_disconnect_message_header_x1="Нет активного беспроводного контроллера Xbox One." lotd_controller_disconnect_message_x1="Подтвердите это сообщение контроллером, который хотите использовать." lotd_controller_disconnect_button_x1="Вступить" lotd_controller_disconnect_message_header_ps4="Беспроводной контроллер DUALSHOCK®4 отключен." lotd_controller_disconnect_message_ps4="Подключите контроллер снова." lotd_controller_disconnect_button_ps4="Продолжить" lotd_controller_disconnect_message_header="Нет подключенных контроллеров" lotd_controller_disconnect_message="Подключите снова контроллер" lotd_controller_disconnect_button="Продолжить" lotd_credits_tequilaworks_team="Tequila Works Team" lotd_error_quit_progress_lost_2="Вы уверены, что хотите выйти?" lotd_error_restart_progress_lost_2="Вы уверены, что хотите начать сначала?" lotd_error_not_enough_space_ps4="Недостаточно свободного места на системном устройстве. Требуется еще не менее [kb_required] Кб свободного места. Вы хотите удалить старое сохранение и попробовать снова?" lotd_error_not_enough_space_x1="Недостаточно свободного места на устройстве консоли. Требуется еще не менее [kb_required] Кб свободного места. Вы хотите удалить старое сохранение и попробовать снова?" lotd_error_connection_PSN="Вы не подключены к PlayStation™Network. Список лидеров будет недоступен до подключения." lotd_error_connection_SignOut_PSN="Вы вышли из PlayStation™Network, если вы хотите использовать список лидеров, войдите снова." lotd_error_connection_Parental_PSN="Вы не можете использовать список лидеров из-за ограничения по возрасту." MovieIsPaused="ПАУЗА" Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Gonanda 5 Опубликовано: 22 июня, 2016 (изменено) Господа makc_ar, parabashka благодарю вас за ваши усилия. Очень приятно. Кстати, при загрузке, ещё до экрана меню, появляются вместо надписей знаки вопросов. А вместо названия глав и некоторых слов - знаки вопроса. Только само меню и субтитры на русском языке. Также текст в дневнике на русском, но имеет ублюдочный шрифт. Изменено 22 июня, 2016 пользователем LuckyNeo Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
makc_ar 591 Опубликовано: 22 июня, 2016 (изменено) Русификатор обновил! Патчноут: переведён текст Directors Cut Spoiler . Изменено 22 июня, 2016 пользователем makc_ar Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
parabashka 44 Опубликовано: 22 июня, 2016 А вообще, действительно, как заметили выше, почему не обращаются с вопросом о обновлении русификатора к enpy, которые в своем русификаторе подобрали красивые оригинальные шрифты? Тогда даже makc_ar не придется с ними мучиться. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
makc_ar 591 Опубликовано: 22 июня, 2016 Два архива прошил, а третий архив LOTDGame.u не могу. Теоретически всё верно, а результат никакой. Вот флешки и векторы RU https://mega.nz/#!90BUjQ6C!6A0jwqUh...xLhs_DbsXJa2FVs для шаристых. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение