Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

попробовал эту прогу, ну хрень хренью! прога на телефон и то лучше была, забыл как называется, текст переводил с камеры причем не с фото. если вы перестали переводить, дайте мне доступ, через полгодика мож переведу до конца))

ЗЫ прога гугл переводчик))

Изменено пользователем trickerman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод живет ? Или не смогли достать остальной текст ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод живет ? Или не смогли достать остальной текст ?

когда на ноту зальют остальной текст тогда будут переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это если на атмосферу плевать. Только тогда и играть особо незачем. Там в тексте очень много вкусного, здоровый юмор, насыщенный язык..., создатели не десяток окошек так долго пилили, а содержанием игру наполняли, в общем, надо добивать перевод и играть уже с ним.

да там один и тот же текст в квестах, какое ещё содержание?)) Отличие в паре предложений. Даже описание наёмников постоянно повторяется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да там один и тот же текст в квестах, какое ещё содержание?)) Отличие в паре предложений. Даже описание наёмников постоянно повторяется

Что же тогда ребята там все редактируют?) Хотя у меня по работе очень большой опыт общения с редакторами и корректорами. И если их не ставить в жесткие временные рамки они всю оставшуюся жизнь будут сидеть и выбирать, какое же слово будет отражать всю полноту настроения. Будут тасовать местами три слова в предложении, чтобы они стояли по феншую и заниматься прочим мракобесием. Но как говорится лучшее враг хорошего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что же тогда ребята там все редактируют?) Хотя у меня по работе очень большой опыт общения с редакторами и корректорами. И если их не ставить в жесткие временные рамки они всю оставшуюся жизнь будут сидеть и выбирать, какое же слово будет отражать всю полноту настроения. Будут тасовать местами три слова в предложении, чтобы они стояли по феншую и заниматься прочим мракобесием. Но как говорится лучшее враг хорошего.

Здесь, вы к счастью ли, к несчастью - никого в рамки не поставите :-)Так что ждем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже перевод заглох на неопределенный срок...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень жаль что все заглохло. я только видел как играют и то только начало и не хочу даже начинать на английском проходить. все ждал когда переведут. придется играть так. столько времени зря прождал. надо было на инглише играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю что переводу конец раз не хватает 19000 строк текста? Или со временем их добавят на ноту и переведут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати игровое видео неплохо было бы заменить. Графика и интерфейс претерпели изменения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где там 30000 строк, смотрю на ноте и играю довольно давно. На ноте все перки переведены, скилы, советы , СОБЫТИЯ ( события все, какие попадались мне за 280 игровых дней). Какого еще текста там не хватает? И сколько ждать добавления этого текста? Не добавляют - соберите весь текст что переведен , а не первое задание и меню. Все так же ждем, не забивайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да там уже напереводили более чем. По 3-4 варианта для каждой строки. Просто нужно одному человеку взять ответственность на себя, а не устраивать голосование на лучший вариант или ждать полнолуния, чтобы из 4 вариантов выбрать правильный. Народ ждет хороший добротный перевод, а не шедевр. Учитывая, что в работе только одна треть... Да и по спаду ждунов в теме он может на момент полного выхода оказаться уже не актуальным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да там уже напереводили более чем. По 3-4 варианта для каждой строки. Просто нужно одному человеку взять ответственность на себя, а не устраивать голосование на лучший вариант или ждать полнолуния, чтобы из 4 вариантов выбрать правильный. Народ ждет хороший добротный перевод, а не шедевр. Учитывая, что в работе только одна треть... Да и по спаду ждунов в теме он может на момент полного выхода оказаться уже не актуальным.

Я даже могу попытаться заванговать, когда перевод станет неактуальным. Игра очень сильно похожа на Маунт энд блейд. Боевка только отличается, графика слабее и меньше возможностей в поздней игре (правителем города / страны не стать). Почти наверняка найдутся фанаты именно Батл бразерс, но большинство, думаю, предпочтут Маунт энд блейд 2, когда он выйдет. А выпустить обещали в этом году. Точной даты, вроде бы, еще нет. Вот и ответ, когда перевод, скорее всего, станет нужен очень малому количеству людей :) Лишь мое мнение, не более.

P.S. А на счет того, что хорошо бы кому-то просто собрать то, что уже переведено, и выложить не шедевр, а добротный перевод, лично я согласен. Но решать, разумеется, переводчикам, а не нам :)

Изменено пользователем alex09876

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Фикс вылетов из-за осколков от выстрелов | Weapon Debris Crash Fix https://gamer-mods.ru/load/fallout_4/fiksy/fiks_vyletov_iz_za_oskolkov_ot_vystrelov_124_weapon_debris_crash_fix/138-1-0-11701 https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/48078 Исправляет вылеты при включенной настройке "Осколки от выстрелов" на видеокартах Nvidia RTX/GTX путем отключения столкновения осколков с поверхностью. Протестировано на видеокарте RTX 2080SUPER. Требует Fallout 4 Script Extender (F4SE) Обновление размером в 14,4 ГБ для ПК игроков не приносит особой пользы. Напротив, патч практически сломал игру. Ожидалось, что вышедшее обновление затруднит использование модификаций, но проблемы оказались значительно масштабнее. Кроме нерабочих модов, игроки жалуются на появление сбоев и даже потерю сохранений. По словам пользователей, обновление для Fallout 4 на ПК не приносит "ощутимой пользы", игра не получила визуальных улучшений и теперь имеет дополнительные проблемы с производительностью. Заявленная поддержка широких экранов "плохо растягивает" пользовательский интерфейс, сообщают игроки. По их мнению, Bethesda не стала обновлять интерфейс, а вместо этого просто включила в игре автоматическое подстраивание под диагональ. Из-за этого интерфейс может обрезаться или выглядеть неправильно. Также игроки обратили внимание, что итерация движка Creation в Fallout 4 по-прежнему не поддерживает частоту кадров выше 60 кадров в секунду на ПК. 
    • С одной стороны хорошо — с другой конечно она бы хорошо на смартфоне пошла бы. Я бы даже сказал идеально и всяко лучше в свободный перекур её погонять чем какой-то мобильный шлак. А для серьёзных платформ она уже простовата да и технически её на мобиле запустить элементарно .
    • ЗА МОНОЛИИИТ! О ДА! ЭТО МОЙ МОНОЛИИИТ!
    • @Tericonio 
      Каюсь, игра не лицензионная, последней версии. Лучше сделать резервное копирование.
      Установка: заменить файл app.asar с заменой в папке игры/resources/
      Яндекс диск: https://disk.yandex.ru/d/ZsODaxShVEHJeQ
      Переведены все картинки с надписями, меню, описания кланов, персонажей, статистика и прочее. Главы ещё не затронул.
      Чтобы были видны все изменения, нужно начинать игру заново Большая просьба затестить это и отписаться мне. Я не знаю как эта игра себя поведет в лицензионной версии
    • Когда-то давно, я писал, что планируется сюжет некоторых предыдущих частей в видео формате. Так что, кому ещё интересно — обрадую новостью.  Работы над историями Sign и Revelator вполне успешно идут. Кроме того, часть сюжета GG содержится в их аркадах, так что и они будут. В данный момент всё это переведено, проведена некоторая вычитка и сверка, однако редактура ещё не начата. Хотелось бы выпустить в этом году. Правда, чтобы лучше понимать сюжет, не говоря уже о сюжете последний части, ArcSystemWorks выпустили видео дайджест мангу, описывающую в кратком виде события до -Sign-. Мы её перевели и смонтировали. С ней можно будет ознакомиться в течение следующих 7 дней (по главе в день) тут:     
    • Версия 0.25 от 22.04.24 •    Продолжается перевод диалогов #3.
      •    Небольшие правки по уже переведенному тексту. СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
    • А много Bethesda исправила в Fallout 4 издания Game of the Year Edition, даже самых критичных и неприятных, давно выявленных и исправленных фанатским неофициальным патчем багов, да и в  Скайриме в Special Edition и Anniversary Edition тоже мало что исправили?  Bethesda Game Studios-никогда не меняется!
    • https://store.steampowered.com/news/app/730/view/4202497395512481609
    • ага, держи карман шире. Это давно работает НЕ в пользу игроков.
      Больше пустых DLC, мусорного мерча, никому ненужных ответвлений или приквелов, а если и будет продолжение, то в нём ещё больше транзакций, пустого открытого мира с тупыми активностями.
      Ты что Лунтик, только вчера родился? LOL
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×