Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: TBS / RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: Stoic
  • Издатель: Versus Evil
  • Дата выхода на PC: 14 января 2014
Spoiler

d590d4f263eb9387f58ef280357859a3.jpg

82478b0f2a166a9e6b2bd615da5a2e53.jpg

c6ca0d13effe1e10cafb1766b77ccbd3.jpg

Описание (перевёл со Стима):

Проживите эпическую ролевую сагу о викингах, где ваш стратегический выбор непосредственно влияет на приключение. Вместе с союзниками проведите караван через суровые земли. Тщательно выбирайте тех, кто будет вам помогать сражаться со злом, ставящим под угрозу жизнь всей цивилизации. Каждое принятое вами решение, диалоги и битвы сильно влияют на то, как будет разворачиваться ваша история. Выживут не все, но их будут помнить.

Игра выходит через 10 дней, в ней ожидается большое количество диалогов, текстовых квестов и т.п. Игра меня заинтересовала, и я хотел бы её перевести. Думаю найти единомышленников для этого предприятия.

http://notabenoid.com/book/49615

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет на русском не в момент релиза правда.

А откуда такая информация?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От разработчиков. Я еще понмю, что говорили, что русский будет на кикстартере когда деньгу собирали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
The Banner Saga will not be localized for the Russian markets

Так что не надейтесь. Цитата из переписки с разработчиками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что не надейтесь. Цитата из переписки с разработчиками.

Спасибо за инфо. А мне в твиттере они не ответили)

Значит, надо будет искать того, кому интересна игра и кто сможет помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пускай для начала выйдет, а там видно будет. Может там движок какой-нить "заумный" ;)

Игру жду еще с первых анонсов, так что с переводом и шрифтами готов помочь. Лишь бы не пришлось искать опытного технаря, который все это упакует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, когда денюжку собирали, писали что с делают русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доступна предзагрузка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверное помогу, правда сначала пройду наверное, ждал ее еще с момента Кикстартера. Говорят правда там все в тексте - квесты типа как в Космических рейнджерах.

Апдейт:

На Стиме пишут, что возможна локализация, хотя хрен его знает...

http://steamcommunity.com/app/237990/discu...44557410698/#p2

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наверное помогу, правда сначала пройду наверное, ждал ее еще с момента Кикстартера. Говорят правда там все в тексте - квесты типа как в Космических рейнджерах.

Апдейт:

На Стиме пишут, что возможна локализация, хотя хрен его знает...

http://steamcommunity.com/app/237990/discu...44557410698/#p2

Ну, скорее всего таки будет, ответ разработчика в этой теме 22 часа назад:

Based on the AMA just concluded today, first languages based on the survey will probably be Russian and German, some time (a few months) after launch. Still seeing what other languages will be prioritized and also based on the success of the launch :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запустил, погонял с полчасика. Игра начинает нравиться. Единственное, что удручает, так это отсутствие субтитров в роликах, приходится переводить, полагаясь только на слух...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так будет рисуфикатор от разработчиков или же не будет и остается лишь надеяться на добрых людей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не только игроков. Дашу-путешественницу тоже кинули. Не с покупкой, правда, но это детали.
    • Некоторые писали, что проходимо, но там должно было много всего совпасть: конфигурация компа, положение звезд на небе и т.д. Не исключено, что 5 сентября что-то выйдет, а вот будет ли это игрой — вопрос. Хотя будет забавно, если за лето случится очередной поджог серверов, утечка или что-то подобное)
    • @Сильвер_79 ха, ну вот там и реальный графон засветился.
    • Русификатор Текст — распаковался через скрипт (пока ещё не смотрел начинку) Русификатор Текст + Звук распаковался через программу TankViewer  (пока ещё не смотрел начинку) Английская версия распаковка через TankViewer Как и предполагал, разные версии упаковщика Ошибки есть как через TankViewer открыть только текстовую версию, но через скрипт распаковка на 100%. Так и наоборот, ошибки есть через скрипт у Текст + Звук, но через TankViewer распаковка на 100%   Строка из мультиплеера (Текст + Звук) Как сейчас ќсторожнее в мавзолее, друг. “вари из подвала напали на нас сзади и убили моих товарищей, пока мы бежали к выходу. ¬ы, правда, выгл¤дите лучше подготовленным, нежели мы, так что у вас есть шансы выйти оттуда живыми. Строка из мультиплеера (Текст + Звук) Должна быть Осторожнее в мавзолее, друг. Твари из подвала напали на нас сзади и убили моих товарищей, пока мы бежали к выходу. Вы, правда, выглядите лучше подготовленным, нежели мы, так что у вас есть шансы выйти оттуда живыми. Строка из мультиплеера (Текст) Как сейчас ќсторожнее в ћавзолее, друг. “вари там внизу напали на нас сзади и убили моих товарищей пока мы бежали к двери. “ы, правда, кажешьс¤ подготовленным лучше нас, так что пройдешь все это живым. Строка из мультиплеера (Текст) Как должна быть Осторожнее в мавзолее, друг. Твари там внизу напали на нас сзади и убили моих товарищей пока мы бежали к двери. Ты, правда, кажешься подготовленным лучше нас, так что пройдёшь всё это живым.   Как видно из строк, лучше перевод взять из (Текст + Звук), но везде править придётся умляуты. А также есть строки которые не были переведены.
    • µ Ну это как посмотреть, потому что разрабы откровенно поимели некоторых доверчивых игроков, впарив им сей продукт под видом игры. Так что секс есть, но не внутри игры, а в моменте ее покупки.
    • Скорее всего так и будет, особенно если вспомнить перепитии с багами первого Сталера и всех его трёх серий, особенно Чистое Небо, которое было в релизе вообще не проходимо, как я  вроде помню... Это только если Сталкер 2 выйдет именно в этом году, в чём все тут сильно сомневаются, даже не смотря на обещания разрабами релиза осенью: “В его конце по-прежнему фигурирует дата выхода 5 сентября.”  
    • В ноябре утекло, а подумали, что с этим делать, только сейчас. Если вдруг кто пропустил, белорусы пару месяцев назад публиковали интервью с разработчиками:  
    • Но он прав, ведь секса там и правда же нет! А какие другие альтернативы есть, кроме  VK Play в России?GOG и Эпик Геймс не принимают оплату из России и блочат игрыдля россин. Что есть, кроме гемора с турецким или иным левым акком в СТИМЕ, который ещё могут и забанит или удалить игры?
    •  Я вот к сожалению не до конца понимаю как отождествлять себя с героями игр) даже если создаёшь героя похожего на себя и прописываешь ему свое имя. Конечно могу в фантазиях в голове представить себя кем угодно и все такое, но когда это управляемый через пад болванчик на мониторе, хоть и рожа и имя схожие, воспринимаю это как событие наблюдаемое со стороны и уж тем более у меня в голове не помещается как отождествлять себя с троллем или девчонкой, скорее наоборот, это игровые персонажи наделяются моим виденьем их игрового мира приобретая мои повадки и предпочтения, то есть не становлюсь ими, а они частично становятся мной. я конечно могу покривляется создав какого-нибудь троля и отыгрывать им роль ”моя крушить моя хотеть жрать” Но это точно не будет так что я прям отождествляю себя с тролем. Ну тем кто может прям сливать себя с любым игровым персонажем я могу только позавидовать наверное.
    • Это всё индивидуально. Я часто слышу, как игроки отождествляют себя с персонажами вне зависимости от того от первого лица игра, прописанный персонаж или созданный игроком.
        Другое дело, например, для меня персонаж скорее, как проводник моих решений в игре, т.е. я не отождествляю себя с персонажами, но их сюжетные либо геймплейные решения это мои решения и в случае нескольких гг у меня погружение рушится, т.к. я не шизофреник.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×