Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
tapok

WarCraft: Orcs and Humans

Рекомендованные сообщения

Жанр: Strategy

Разработчик: Blizzard Entertainment

Издатель: Blizzard Entertainment

Год выхода: 1994

Платформа: DOS

Spoiler

cf8cd9837d91.gif

401c92e1fdcb.jpg

Spoiler

 

Spoiler

Эта стратегия в реальном времени, которая изначально планировалась как некий клон Dune 2, быстро привлекла внимание широкой публики и завоевала Blizzard почетное место на игровом Олимпе.

Сюжет игры незамысловат. Людское королевство Азерот (Azeroth) расширяет свои владения и наталкивается на орков - чуть менее интеллектуальную расу, которая компенсирует этот недостаток повышенной агрессивностью. Вспыхивает кровопролитная война, и вам решать, кто победит в этом конфликте.

Как можно догадаться, играть можно за людей или орков. За каждую сторону представлено по двенадцать заданий. Особых отличий у сторон нет, за исключением внешнего вида юнитов и зданий, а также заклинаний, которые применяют маги и жрецы обеих сторон.

Здания строят специальные юниты - крестьяне. Воздвигнуть новое строение крестьянин может только поблизости от дороги (которую прокладывают всё те же несчастные работники лопаты и кирки) и других зданий. Аспект, с одной стороны, усложняющий игровой процесс, но с другой стороны - делающий его чуточку более реалистичным.

Еще одна интересная особенность игрового процесса WarCraft по сравнению с Dune 2 - это возможность улучшать (читай: апгрейдить, от слова upgrade) юнитов. Воины получают лучшую броню и оружие, а маги изучают новые заклинания, которые используют в бою, тратя на это регенерирующуюся ману.

Для всего это требуются ресурсы, которые представлены в WarCraft лесом и золотом. Оба ресурса добываются всё теми же крестьянами. Третий ресурс - это пища, и увеличить ее количество можно путем построения дополнительных ферм, каждая из которых обеспечивает едой ограниченное количество юнитов.

Ну а в остальном игровой процесс интересен, но незамысловат. Отстраиваемся, отражаем набеги противника, выполняем миссию (чаще всего - тотальное уничтожение соперника). Реже (по две миссии за каждую сторону) встречаются задания, в которых приходится пробираться по подземельям, имея лишь ограниченное количество воинов.

Есть еще один малозначительный на первый взгляд повод похвалить Blizzard - мультиплеер. Я думаю, что не стоит объяснять, насколько приятней сыграть в хорошую стратегию с живым соперником, а не с компьютером, которого бывает так легко победить, даже если он имеет сначала численный перевес.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то я лично сомневаюсь что кому-то не впадлу будет заниматься подобной хренью, это даже не воркрафт 2....да еще и под дос... :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня давно в задумках перевести первое военное ремесло, но там программировать до пупа, а времени нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UP

Может у какогонибудь завалялась версия от СПК????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UP

Может у какогонибудь завалялась версия от СПК????

А что они тоже выпускали первую часть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я точно знаю что первая была полностью переведенной на русский, сам играл.

На форумах вычитал что Первую часть СПК переводили и очень качественно!!

А вообще мне пофиг, лиш бы достать полный перевод, желательно качественный)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я точно знаю что первая была полностью переведенной на русский, сам играл.

На форумах вычитал что Первую часть СПК переводили и очень качественно!!

А вообще мне пофиг, лиш бы достать полный перевод, желательно качественный)))

Не переводили они её!

Вот полный список переводов СПК

1. The Legend of Kyrandia (Westwood Studios)

2. Schedule+ for Windows 3.11 (Microsoft)

3. Warcraft 2: Tides of Darkness (Ubisoft и Electronic Arts/Blizzard) — «Военное ремесло 2: Под покровом ночи» в нашем переводе.

4. Timegate: Knight's Chase/«Врата времени: Последний рыцарь» (Interplay/Infogrames)

5. Blood & Magic (Interplay/Tachyon Studios)

6. Bad Mojo (Acclaim/Pulse Entertainment)

7. Dragon's Lair 2: Time Warp (Digital Leisure)

8. Prisoner of Ice/«Узник льда» (Infogrames/Chaosium, Inc.)

9. KKnD: Kill, Krush & Destroy (Electronic Arts/Beam Software и Melbourne House)

10. Monopoly (Hasbro Interactive)

11. Excalibur 2555 A.D. (Sir-Tech/Tempest)

12. Titanic: Adventure Out of Time/«Титаник: Прошлое можно изменить» (GTE Entertainment/Cyberflix Incorporated)

13. Celtica (H+A Entertainment/Artech Studios)

14. Dungeon Keeper 2 (Electronic Art/Bullfrog Productions)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тоже точно помню.. играл я в полностью русскую версию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дак что у кого нибудь русификатор или ссылка. Может кто то сделал русик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЭЭЭЭЭЭйййй! Ауууууу! Скиньте хотябы ссылочку! Ну или сами переведите! <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играй в Warcraft 2. Я вообще играю *Warcraft 2 Мифы тьмы* с переводом от RGR studio. Перевод качественный и полный (звук и текст) + 627 дополнительных уровней (карт). Правда диск от PSX поэтому сделал из него файл образ .nrg и играю через эмулятор для PSX.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да на Warcraft 2 есть много русификаторов. Только вот кто может перевести прародителя всех Варкрафтов, легенду игровой индустрии (современная школота меня не поймёт). Может есть среди вас умеющий работать с DOS-программами? А если кто-нибудь и озвучку переведёт, то вообще будет шик, все Варкрафты будут в русской озвучке))))

Изменено пользователем kpyTRk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто то будет переводить, то я возьмусь за озвучку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кто то будет переводить, то я возьмусь за озвучку.

Некрофил, ты где эту тему отрыл)))

ЗЫ Я тоже за перевод, но Гремлин выше суть разъяснил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ох как время летит. 21 год. Совсем взрослый стал сайтик. Можно теперь и матерные слова писать.  Эх где мои 21.
    • Как же тут выражались то я уже забыл? Что-то типа, вот материал, не знаю был или нет, о дотошном исполнении и лучшей экранизации игровой серии: Если, я недоволен все таки больше как зритель кино и игрок в хорошие сюжетные игры, то данный товарищ в первую очередь посмотрел на сериал именно как последний гвоздь в крышку гроба игровой вселенной Фоллаут. Я в целом с ним согласен, после такого отвратительного кина ждать хороших игр от бафезда просто глупо. А уж отношение с последним патчем как это хорошо демонстрирует. Это же за каких баранов они держат аудиторию Ф4, что думаю они схавают такой некст ген?
    • @murmurmur  Расстояние между буквами в именах очень в глаза бросаются.  
    • @iWaNN Нет говорите?) А вот ваши действия говорят об обратном: либо дурь, либо подпеваете. Видите как легко и на вас можно навесить ярлык? Или это не ярлык?)
    • Я сказал, стоит ориентироваться. Не моя вина, что разработчики этого не делают. А я вот в Вольфенштейн 2, который Новый колосс, на 950-м джиыорсе играл. Несмотря на то,что у игры в минималках 4 Гб видеопамяти. У 950, если что, 2 Гига. Частные случаи отдельных игр не являются общим знаменателем, про который вы сами завели речь. И трассировку пути в КП2077 тянет на высоких? Трассировка трассировке рознь, если что. Трассировка пути сильно много кушать просит, говорят. Не, это как раз костыли. Их прикручивают для улучшения производительности. И, по сути, это внешняя помощь.
    • Нет, предпочитаю тупо не тратить время на общение с Рейнмайндом, который везде видит только говно  Уже столько раз проходили, я вроде объяснял Он не может — все время возвращается, как живые мертвецы, уже вроде 3й профиль создал для этого даже
    • @DragonZH столкнулся с необходимостью поменять озвучку в китайской программе для аттракциона, но при загрузке/экспорте ресурсов искажаются оригинальные названия, написанные на китайском. Вопрос: можно люди будет исправить это? Получится ли в полной версии собрать ресурсы обратно?
    • А вы поиграйте в Total war. Сналача с минимальной графикой и количеством отрядов. Затем все на максимум выставьте. Я играл. Совершенно разный игровой опыт. Если с картинкой в том проекте скрипя зубами смирится можно, то с количеством отрядов нет. Потому что тотальная война становится, не такой уж тотальной. Это инвалидный геймплей. Ну как ориентируются? Как там  Gray Zone Warfare? Они требуют 3070ti  Pacific Drive  требуют 2080. Dragon dogma — 2080 Robocop — 3070 Даже графически устаревший Один во тьме требует 2060. Они кстати все не соответствуют своим рекомендованным системкам. Какие-то в большую сторону какие то в меньшую. Ну наверное дает, у меня ее нет чтобы точно сказать. По тестам которые я видел в 1080р она справляется. В КП2077 можно играть с трассировкой в 1080 и без DLSS, и для этого не нужна 4090. Тему с DLSS я трогать не хочу, КП тут не самый худший пример. DLSS и аналог от амд, это даже не костыль, это уже какой то вынужденный протез от которого почти никуда не деться.
    • Если при этом разрешение 4К, то либо DLSS, либо 25 фпс.
    • Вот если менять компы в КП2077 с трассировкой пути, то игровыми можно считать только 4090, и то с DLSS. Ведь трассировка пути задумана разработчиками,верно? Значит все игровые компы должны ее тянуть. Не тянет - не игровой ПК. Опять пытаетесь выдать отдельные случаи за правило. Для среднего знаменателя это не работает. Потому что на каждый такой "бывало" найдется 10 "не бывало". И какой тогда получится средний знаменатель? Думаю, ответ очевиден. Не в пользу " бывало".
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×