Подробности расширенного издания Dragon Age 2
Компания Electronic Arts анонсировала
расширенное PC-издание Dragon Age 2, которое поступит в
продажу одновременно с обычной
версией.
Расширенный вариант предложит игрокам дополнительно четыре предмета (длинный меч «Тенерез», щит «Орлесианский Лев», «Посох Парталана» и «Амулет праха»), а также DLC «Черный магазин» — загадочное место в Киркволле, где хранятся изменяющее облик игрока зеркало и свисток, который добавит в ряды соратников боевого пса мабари, а также множество других редчайших артефактов. Доступ в «Черный магазин» будет открыт для всех, кто приобрел «Dragon Age 2 Расширенное издание» для платформы РС, а также для всех, кто приобретет Dragon Age 2 для платформ Xbox 360 и PlayStation 3.
Первые покупатели и все, кто оформил предварительный заказ в сети «1С-Интерес» получат в подарок переведенную на русский язык книгу «Dragon Age: Украденный Трон» от издательства «Азбука».
Русская версия Dragon Age 2, снабженная субтитровым переводом, поступит в продажу с 10 марта.
Расширенный вариант предложит игрокам дополнительно четыре предмета (длинный меч «Тенерез», щит «Орлесианский Лев», «Посох Парталана» и «Амулет праха»), а также DLC «Черный магазин» — загадочное место в Киркволле, где хранятся изменяющее облик игрока зеркало и свисток, который добавит в ряды соратников боевого пса мабари, а также множество других редчайших артефактов. Доступ в «Черный магазин» будет открыт для всех, кто приобрел «Dragon Age 2 Расширенное издание» для платформы РС, а также для всех, кто приобретет Dragon Age 2 для платформ Xbox 360 и PlayStation 3.
Скрытый текст
Первые покупатели и все, кто оформил предварительный заказ в сети «1С-Интерес» получат в подарок переведенную на русский язык книгу «Dragon Age: Украденный Трон» от издательства «Азбука».
Русская версия Dragon Age 2, снабженная субтитровым переводом, поступит в продажу с 10 марта.
в 17:44 03 мар 2011
Играя в демку, меня не покидало чувство, что я играю в фэнтезийный ME2. А тут еще этот Черный Магазин = Сеть Цербер.
А я вот так и не понял, игру можно будет запускать одновременно на двух пк?
Игру можно запускать как угодно и у всех будут все "предзаказные" вещи.
Для этого просто надо подождать денёк после релиза.
Меня интересует лиценз как бы.
а будет это всё интересно в Подписном издании, а то чёт они с изданиями мутят. В этом издании то, в другом сё.
в еа сторе еще дают предмет "железяки" при предзаказе, он входит в расширенное издание?
грубо говоря то что продают по предзаказу и есть расширенное
А в стиме какая версия будет, хочется всётаки с ДЛС и дополнительными миссиями
Надпись "Русские Субтитры" убила...... наши локализаторы к корень ох***и! Поправьте, если не прав, но по-моему в этом году не было ни одной нормальной игры с полной русской озвучкой((
Походу дела будет только "Ведьмак 2" с озвучкой. :(
Ведьмак с озвучкой потому, что локализатор сноуболл, а локализатор всех игр еа является русское отделение еа раша, а там похоже решили, что мало зарабатывают и переводить игры полностью им не рентабельно(((.
Не прав в том, что это не наши локализаторы)))
Тем кто предзаказывал DA2 в электронных магазинах можно будет предварительно скачать сегодня... начиная с 21:00 МСК
Вот интересно, в других бедных странах которые получают озвучку от ЕА: франции, италии и т.д. лучше продаются игры чем России? Хотя я в этом сомневаюсь...
С каких пор Италия и Франция к разряду бедных стран попали?? Может я что то пропустил??)))
Что бы не сомневаться, поинтересуйся уровнем дохода в подобных странах (бедных, как ты написал), и соотнеси их к ценам на игры.. А так же узнай уровень законности в этих странах, и удивишься, что там в основном народ даж на красный цвет улицу не переходят, считая это чуть не преступлением)))
kiot
Скорее, слава богу что Ведьмак 2 пока единственная игра в году которую испортят неотключаемым убожеским русским звуком.
Слишком толсто.
kiot
тоесть ты хочешь сказать, что в первом ведьмаке была супер озвучка? Возможно она и была получше чем такая же убогая английская, но я бы поиграл на оригинальном, хоть и тарабарском языке, чем выслушивать божественную игру актёров в русской озвучке.
Slo-mo, успокойся, и дай людям возможность играть на родном языке, а не на "тарабарском".
kiot
мне побоку если есть опция отключения, если ее нет то это не очень хорошо.
Покупай английские цифровые версии, на e-bay и ещё в куче мест. Оставь нам сирым и убогим право решать на каком языке играть у себя дома.
У нас расширенное издание такое же, как на западе обычное.
сегодня прислали игру вместе с ключом, видимо активировать я ее смогу лишь 8 марта.
кстати ЕА написала мне в письме
так что выгоднее купить цифровую версию и поиграете пораньше, чем 10 марта.
только покупайте через ЕА даунлоад менеджер, не через сайт, иначе потом хлопот можете не набраться =)
"Здравствуйте,
Издатель решил не включать signature издание в список изданий принимающий участие в акции по получению книги в подарок, даже если человек выкупающий данное издание входит число первых покупателей.
Список позиций принимающих участие в акции отражен на ее странице - http://www.1c-interes.ru/special_actions/11404574/
1С/1С-Интерес/1С-Онлайн"
облома с книгой
отвечая на свой вопрос о том будут ли плюшки из разширенного издания в Signature издании вот что пишут на Ozone - состав подписного издания:
В состав BioWare Signature Edition входит:
1 DVD-диск с игрой.
Бонусный контент "Черный магазин", включая грозного бойцовского пса Мабари.
Бонусное дополнение "Принц в изгнании".
Дополнительные задания.
Дополнительный персонаж.
Загружаемый саундтрек из игры.
Эксклюзивные внутриигровые предметы, включая цифровую оружейную.
kiot
Заметь я не называл тех кто любит русскую озвучку убогими недолюдьми, я говорю о том, что озвучка это добрая половина атмосферы и русская, зачастую, настолько топорна, что вызывает только смех и недоумение. Вспомнить тот же Heavy Rain, там конечно и в оригинале акёры бывало переигрывали, но было вполне хорошо, но вот в русской вся драма обрела какой-то дешёвый оттенок мыльной оперы, причём именно русской, где актёры разговаривают с такой интонацией будто это я сам без актёрского образования вышел и попытался что-то изобразить - жалко и неубедительно. Конечно я понимаю что отсутствие русского звука ущемляет права игроков, но отсутствие английской ущемляет права другой половины игроков, тех кто всётаки не настолько терпим, чтобы слушать этот балаган и разработчиков, которые явно потратили больше сил и средств для отбора актёров и собственно создания озвучки, чем наши локализаторы, у которых каждую игру озвучивают одни и те же люди и почти всегда с одним и тем же результатом. Этим мне нравятся огромные Blue-ray диски у ПС3, там обычно есть озвучка на любой вкус, японские игры я играю с японской озвучкой, тк в том же стар оушен английский звук заставляет уши кровоточить и персонажы выглядят не милыми, а тупыми и раздражающими. Исключение разве что Ванквиш, в нем английский звук был лучше оригинального. Assassins creed 2 так вообще с итальянской играл, игралось намного атмосфернее, правда жаль что при ее включение она применялась и на англоговорящих персонажей, такие дела.
Чтобы эта стена текста не была совсем оффтопной скажу что в стиме таки нету дополнительного длс с персонажем, что обидно.