Новости от TTL T.Community: обновление перевода Borderlands

Выпущено небольшое обновление перевода Borderlands (наша рецензия) — исправлена ошибка, приводившая к «вылету» в первом DLC. Качаем.

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • [Silent Man] 04 сен 2010 23:58:30

    такой вопрос, почему игра русская почти везде, а субтитры на английском?...

  • Psychonaft 05 сен 2010 00:46:31

    Ну такой у них русификатор. А проблему с мультиплеером решили? А то надо было файл менять на исходный чтобы проблем не было. Wllo... чё то там.

  • 19lcd 05 сен 2010 01:06:11
    Ну такой у них русификатор. А проблему с мультиплеером решили? А то надо было файл менять на исходный чтобы проблем не было. Wllo... чё то там.

    её решили ещё в 1.3 версии русификатора , проверено.

    [silent Man]

    субтитры на русском только в DLC. Ибо основную кампанию перевели 1С.

  • [Silent Man] 05 сен 2010 01:48:57
    её решили ещё в 1.3 версии русификатора , проверено.

    [silent Man]

    субтитры на русском только в DLC. Ибо основную кампанию перевели 1С.

    вся соль в том, что если ставить 1С версию, то только лицензионную. Ибо пиратка не воспринимает западный патч 1.3

  • Shuyrik 06 сен 2010 02:11:31

    вся соль в том, что если ставить 1С версию, то только лицензионную. Ибо пиратка не воспринимает западный патч 1.3

    фигня. у меня на репак установлены все dlc и патч. сверху русификатор. и я нормально рублюсь в онлайне.

  • Оставить комментарий