Выпущено обновление перевода Bastion под номером 1.2, который теперь корректно ведет себя с последним патчем, в котором переведены новые опции и диалоги, а также добавлен перевод новой главы. Качаем.
Меня в авторы не добавили:(
Потому и следует всегда самому проверять readme ;)
Спс за обновление. Вот бы кто взялся за озвучку Бастиона
Зачем? голос рассказчика такой же не подобрать, а без него уже нето.
Как видишь меня тоже нет. Текста немного, поэтому было бы нагловато. А мне вообще все равно. ))
Да если честно видно, что ты переводишь сам, но все же используй иногда словарь. Пришлось много переделывать...
Как видишь меня тоже нет. Текста немного, поэтому было бы нагловато. А мне вообще все равно. ))Да если честно видно, что ты переводишь сам, но все же используй иногда словарь. Пришлось много переделывать...
Честно говоря, главу в глаза не видел, ошибки быть могли.:) Все же обидно, что не указали... Время потратил все-таки на перевод
Абсолютно такой же голос не нужен, нужен просто толковый и взрослый.
Заметил что иногда во время боя перестаешь вчитываться в сабы и пропускаешь сюжет, а на слух все сложно разобрать.
Меня в авторы не добавили:(
Потому и следует всегда самому проверять readme ;)
Спс за обновление. Вот бы кто взялся за озвучку Бастиона
Зачем? голос рассказчика такой же не подобрать, а без него уже нето.
Как видишь меня тоже нет. Текста немного, поэтому было бы нагловато. А мне вообще все равно. ))
Да если честно видно, что ты переводишь сам, но все же используй иногда словарь. Пришлось много переделывать...
Честно говоря, главу в глаза не видел, ошибки быть могли.:) Все же обидно, что не указали... Время потратил все-таки на перевод
Абсолютно такой же голос не нужен, нужен просто толковый и взрослый.
Заметил что иногда во время боя перестаешь вчитываться в сабы и пропускаешь сюжет, а на слух все сложно разобрать.