Новости от ZoG Forum Team / ENPY Studio: обновление перевода Binary Domain

Выпущена обновленная версия перевода Binary Domain, которую ENPY Studio втихаря выложила еще 26 августа с пометкой «множественные изменения в тексте». Качаем.

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • zaza 31 авг 2012 20:14:49

    О, круто! Как раз играю с предыдущим русификатором. Посмотрим, что там изменилось.

  • Kvusha 31 авг 2012 21:32:27

    приятненько

  • Кей Овальд 31 авг 2012 23:12:43

    Очень актуально для меня сейчас. :) Спасибо.

  • GarfildNew 25 сен 2012 21:48:24

    суперский русификатор у вас получился ребята) и игра тоже супер только вот жаль Бо он подставился чтобы спасти Yoki или как там её но зато потом после титров было прикольно Главный герой защитил Yoki помоему её имя такое он взял и из пулемёта всех растрелял и щасливая концовка)) жаль что разрабы не так часто хотят создавать игры шедевральные наподобии этой и хочется следующей части игры))

  • BerserkGromov 21 окт 2012 22:57:38

    Если кому-то интересно, могу сделать одноголосую озвучку для данной игры, бубняжа не будет, нужно только ресурсы голосов с приложенным текстом и начну писать) Есть ли у нас такая возможность сейчас? Для теста, могу найти видюшку игры и записать пример =)

  • Re'AL1st 22 окт 2012 00:27:19

    BerserkGromov, а женский голос, а голос робота? Ты в игру то играл? Там же куча разговоров.

  • lREM1Xl 22 окт 2012 00:30:29
    BerserkGromov, а женский голос, а голос робота? Ты в игру то играл? Там же куча разговоров.

    в стиле Володарского / Гоблина же)

  • abadula 22 окт 2012 01:01:01

    Кстати, хорошая идея. Я всё удивляюсь: почему любители не переводят игры в подобном стиле? Оно иногда получше официальной озвучки может получиться.

  • frezzze 22 окт 2012 01:54:03

    Ну получше вряд ли. Но может выйти весьма... стильно.

  • de_MAX 22 окт 2012 02:15:56
    Но может выйти весьма... стильно.

    Угу, или выйти через ж**пу... что наиболее вероятно.

  • BerserkGromov 22 окт 2012 08:43:41
    BerserkGromov, а женский голос, а голос робота? Ты в игру то играл? Там же куча разговоров.

    Небольше, чем в половине анимешных сериалов. И да, игру я прошёл, ещё когда она была на инглише, и ещё раз с вашим руссификатором. Может я и любитель, но основательно подхожу к тому, что делаю. Единственное, что может у вас вызвать сомнение, или нежелание, то мой голос. Может просто не понравиться, а так, проблем я не вижу.

    Угу, или выйти через ж**пу... что наиболее вероятно.

    Через жопу, может выйти сборка. Ну и гемор в озвучке, потому что не видишь происходящего, а ориентируешься только на интонации забугорных актёров. Если вы готовы к непрофессиональной озвучке, то чем чёрт не шутит, да и мне опыт какой никакой, а вам, если понравится, то новый коллега. Настольгия по некоторым пиратским озвучкам замучала, вот и предлагаю вариант. Чего нам терять то? Кроме времени? :smile:

    Вот простецкий пример

  • abadula 22 окт 2012 09:08:31
    Ну получше вряд ли. Но может выйти весьма... стильно.

    XCOM: Enemy Unknown

    Так я лучше буду слушать одноголосую озвучку, чем это сборище русских педиков обоего полу.

    P.S. По поводу ролика. BerserkGromov, если озвучивал ты, то лично мне понравилось.

  • BerserkGromov 22 окт 2012 09:21:03
    XCOM: Enemy Unknown

    Так я лучше буду слушать одноголосую озвучку, чем это сборище русских педиков обоего полу.

    Многие мои друзья такого же мнения, а я пока не добрался до Икс Кома :happy:

    P.S. По поводу ролика. BerserkGromov, если озвучивал ты, то лично мне понравилось.

    Ну да, голос мой :happy:

  • Re'AL1st 22 окт 2012 10:16:48
    Вот простецкий пример

    Мне понравилось. Интонации, эмоции на месте.

  • BerserkGromov 22 окт 2012 11:00:05

    Скачал себе трейлер, дабы попрактиковаться. Взяться за озвучку, я готов. Решающее слово за общественностью, как игровой, так и локализационной :D

  • de_MAX 22 окт 2012 15:37:11
    Через жопу, может выйти сборка. Ну и гемор в озвучке, потому что не видишь происходящего, а ориентируешься только на интонации забугорных актёров. Если вы готовы к непрофессиональной озвучке, то чем чёрт не шутит, да и мне опыт какой никакой, а вам, если понравится, то новый коллега. Настольгия по некоторым пиратским озвучкам замучала, вот и предлагаю вариант. Чего нам терять то? Кроме времени? :smile:

    Я не имел в виду конкретно тебя. Я в целом о таком подходе озвучания игр.

    В фильмах и аниме - это хорошо, тут я даже обеими руками за качественную одноголосную озвучку. Но в играх, на мой взгляд, это если и сработает, то далеко не во всех.

  • BerserkGromov 22 окт 2012 16:03:10
    Я не имел в виду конкретно тебя. Я в целом о таком подходе озвучания игр.

    В фильмах и аниме - это хорошо, тут я даже обеими руками за качественную одноголосную озвучку. Но в играх, на мой взгляд, это если и сработает, то далеко не во всех.

    С этим не могу поспорить, хотя "На безрыбье и сыр - мясо". Попытка не пытка, лично я не против попробовать, что из этого получится... тем более другой всё равно нет :rolleyes:

  • ZeRoNe 22 окт 2012 16:04:10

    BerserGromov, мой тебе совет - договоричь об использовании перевода лучше с самими переводчиками, затем совместно с GamesVoice. Так меньше проблем и возни будет.

  • mad_enis 22 окт 2012 16:55:44

    BerserkGromov, дерзай, +1 ожидающий! Главное, чтоб "Рождёооон дикиииим..." из Duke 3D не получилось... :D

  • BerserkGromov 22 окт 2012 17:11:12
    BerserGromov, мой тебе совет - договоричь об использовании перевода лучше с самими переводчиками, затем совместно с GamesVoice. Так меньше проблем и возни будет.

    С геймсвойс, я работать не буду. Да и они со мной тоже. Аппаратура невысокого уровня у меня, да и пытался уже, не вышло, но там ничьей вины нет. В общем ладно, хотите от геймсвойс, попросите их, они не откажут, да и уровень озвучки, у них как я вижу, повыше моего будет :rolleyes:

    BerserkGromov, дерзай, +1 ожидающий! Главное, чтоб "Рождёооон дикиииим..." из Duke 3D не получилось... :D

    Ну... видюшку я прикладывал. :victory: Трейлер я всётаки звукану, раз уж хотел попробовать :rolleyes:

  • ArtemArt 22 окт 2012 17:19:58
    Вот простецкий пример

    Абалденная озвучка. Голос классный. :victory:

  • BerserkGromov 22 окт 2012 20:52:57
    Абалденная озвучка. Голос классный. :victory:

    Спасибо, за столь лестный отзыв :victory::rolleyes:

    Вот, накидал трейлер Бинари, может и понравится :victory:

  • Chrono11 22 окт 2012 21:20:24

    BerserkGromov

    Очень хорошо)

  • ZeRoNe 22 окт 2012 22:56:41

    Да, голос действительно хорош, дерзай)

    Женский голос и француза, наверное, сложнее будет сделать.

  • Bkmz 22 окт 2012 23:12:14

    На Женский голос пофиг, а вот с интонациями робо-француза будет сложно, его просто вот как идет нельзя озвучивать. Если английские голоса не будут убиты в 0, то такая озвучка очень нужна.

  • BerserkGromov 22 окт 2012 23:23:14
    На Женский голос пофиг, а вот с интонациями робо-француза будет сложно, его просто вот как идет нельзя озвучивать. Если английские голоса не будут убиты в 0, то такая озвучка очень нужна.

    Я овервойс планирую, ибо не люблю, когда вообще нет оригинала :rolleyes:

  • SteelShtorm 25 янв 2020 19:40:46

    При запуске русификатора стоит галочка “Я не принимаю соглашения”, и кнопка “далее” не активна ( серая), соответственно установку не запустить. Как это обойти или что сделать?

  • Setekh 25 янв 2020 19:45:43
    SteelShtorm в 19:40 25 янв 2020 сказал:

    При запуске русификатора стоит галочка “Я не принимаю соглашения”, и кнопка “далее” не активна ( серая), соответственно установку не запустить. Как это обойти или что сделать?

    У вас скорее всего в винде масштаб больше 100%

  • SteelShtorm 25 янв 2020 19:47:35
    Setekh

    Точно, 125%, так текст крупнее)))

  • Оставить комментарий