Новости от Tolma4 Team: обновление перевода The Walking Dead

Выпущено оперативное обновление перевода The Walking Dead, в котором были исправлены ошибки во всех трех эпизодах саги. Качаем!

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • Re'AL1st 15 сен 2012 21:31:42

    Исправлены пара ошибок и пересобран русификатор из-за досадной промашки с одним из файлов (в релиз попал черновой текст). Бонусом добавлена русифицированная текстура. :)

  • gunodron 15 сен 2012 21:47:17

    Олололо! Файл в два раза больше весит! Это похоже русифицированная HD-текстура)))

  • Буслик 15 сен 2012 21:51:58
    Олололо! Файл в два раза больше весит! Это похоже русифицированная HD-текстура)))

    Также обновили логотипы, а они дублируются во всех эпизодах. Отсюда и вес.

  • GERAS_81 16 сен 2012 02:19:11

    неправильно отображаются строки статистики по крайней главе.

    табличка в здании железнодорожной станции "доставка и получение" какая то косноязычная :rolleyes:

  • Re'AL1st 16 сен 2012 09:48:27
    неправильно отображаются строки статистики по крайней главе.

    Проценты берутся с серверов Telltale, а сам текст, похоже, из .exe. Так что перевести не получается.

  • GERAS_81 16 сен 2012 12:16:56
    Проценты берутся с серверов Telltale, а сам текст, похоже, из .exe. Так что перевести не получается.

    да, я не про перевод, там вообще что-то не то.

  • de_MAX 16 сен 2012 14:30:58
    табличка в здании железнодорожной станции "доставка и получение" какая то косноязычная :rolleyes:

    Есть вариант получше?

  • GERAS_81 16 сен 2012 16:20:46
    Есть вариант получше?

    что там в оригинале написано?

  • de_MAX 16 сен 2012 18:55:35
    что там в оригинале написано?

    Наверное, "Отправка и получение" (грузов имеется в виду) звучит приятней. В следующем обновлении поменяем.

  • pashok6798 16 сен 2012 19:01:28
    Проценты берутся с серверов Telltale, а сам текст, похоже, из .exe.

    В .exe файле только сообщения ошибок(типа невозможно открыть игру и т.д.). Так что текст не там. Может быть он в каких то скриптах записан?

  • Оставить комментарий