Новости от Tolma4 Team: релиз перевода The Vanishing of Ethan Carter
Tolma4 Team представляет вашему вниманию релиз перевода чрезвычайно атмосферной и красивой адвенчуры The Vanishing of Ethan Carter. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
в 20:13 28 сен 2014
10/10
В инстале ошибочка, у меня почему то просит удалить the wolf among us
С релизом нас!
Comics Sans... Всё плохо.
что то шрифт странный в игре, безусловно он с художественной точки красивый..с вензелями, но вроде на скринах к переводу был другой...такой же как и в оригинальной игре.
игру прошёл, игра шедевр, квест 2014 однозначно =))))
10/10. Отличный перевод, спасибо большое, теперь понимаю во что играю. Были бы деньги , отблагодарил бы.Молодцы парни!
Заметил только одну ошибку. Возле склепа стоит тачка с цементом и цемент (по английски Mortat) перевели как мортира))) Но в целом перевод отличный, спасибо ещё раз)
Спасибо
Вот шрифт намного лучше:
http://rghost.ru/download/58256797/f92c6e6...1b9128/Game.rar
Нашел несколько ошибок. В записке возле шалаша ведьмы.
1. ...её радость обернулАсь страхом...
2. Слезы состарили женщину и она пЕрестала быть красивой.
3. ...она сказалА мальчику, что соЛГала...
З.Ы. Спасибо за перевод игры.
Спасибо за замечание. В этом куске текста явно не ступала нога корректора <_<
fixed:
:D
Благодарю за перевод.
Спасибо, все исправления будут в ближайшем обновлении.
Сейчас мы получили шрифт, который более походит на оригинальный игровой (в субтитрах и названиях объектов). Скорее всего, мы заменим на него. Но шрифт в меню и шрифт во всяких игровых находках (а они связаны, шрифт в меню и находках), должен быть читабельным. Тот же шрифт, который более похож на оригинальный совершенно не читабелен в игровых находках. Поэтому тут стоит задаться вопросом: Что нужно игрокам? Эстетическое чувство от схожести русского шрифта с шрифтом оригинальной игры, или читабельность текста находок в игре?
Голосую за читабельность)
Ещё несколько ошибок:
1. 38-летний Джеймс Вандегрифф из Чикаого...
2. ...Гнайха - Неведемого из глубин.
3. Однако, не все хотели... (запятая не нужна)
4. ...что соглала его матери...
5. Не слушай голоса в совей голове!
не докапывайтесь до мелочей ребята,они молодцы!!!!
большое спасибо
отличная игра
Нет, все правильно, спасибо за найденные ошибки, мы оказались немного невнимательными, в скором времени выпустим обновление с исправленными ошибками.
Как на мой взгляд, то лучше - читабельность текста.
Спасибо Вам, команда,за перевод.Жаль,что у меня игра тормозит и вылетает,так и не случилось пройти,снесла.
Пройди хотя бы на ютубе. У игры очень интересный сюжет :)
Спасибо, я так и сделала.
Правда,геймер проходил на немецком,но я хоть локациями налюбовалась.
У меня по системным игра не рулит,всего 2 ГБ оперативки на ноуте, игра требует 4 ГБ, моей не хватает. Наверное, потому и вылетает постоянно и алгоритм вылетов непредсказуем - где угодно.