Обновление архива переводов (BioShock Remastered)

093244-banner_pr_bioshockremastered.jpg

Товарищ Siberian GRemlin адаптировал озвучку первой части знаменитого BioShock под вышедший пару дней назад ремастер. Качаем!

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • Serjskiy 18 сен 2016 10:16:58

    На сайте том есть и русификатор звука для второй части.

  • Dischein 18 сен 2016 11:29:16

    Да, поставил, все работает. Спасибо Гремлину.

  • MarkBasson 18 сен 2016 11:34:56

    А просто сабы будут?

  • MaDSailoOR 18 сен 2016 12:41:43

    Классно, но было бы еще лучше, если бы сабы завезли

  • st1g-210890 18 сен 2016 16:09:23

    Подскажите русификатор только на лицензионную версию, а то у меня на репак не ставится, пишет: необходимый файл отсутствует или поврежден.

  • Siberian GRemlin 18 сен 2016 16:53:45

    Подскажите русификатор только на лицензионную версию, а то у меня на репак не ставится, пишет: необходимый файл отсутствует или поврежден.
    Говнопакер что-то вырезал из игры, все вопросы к нему.
  • st1g-210890 18 сен 2016 19:57:50
    Говнопакер что-то вырезал из игры, все вопросы к нему.

    Ясно, спасибо.

  • dadatom 18 сен 2016 21:29:14

    Русификатор не работает на версии от CODEX, только лицензия, только Steam.

    Говнопакер что-то вырезал из игры, все вопросы к нему.

    Что именно проверяет установщик?

  • Soldier Bob 18 сен 2016 21:48:39
    помнится, там тайминги сабов жили собственной жизнью, не обращая внимания на речь, если в ремастере это не исправили, то толку от них мало.

    помню что как раз для первой нормально сделали сабы, проходил её в оригинале + руссабы. а вот во второй как раз была полная хрень, сдвинуто всё

  • Siberian GRemlin 19 сен 2016 00:26:05

    Русификатор не работает на версии от CODEX, только лицензия, только Steam.
    Не ври.
  • dadatom 19 сен 2016 01:09:06
    Не ври.

    Не имею подобной привычки... На лицензию в стим ставится, копирую контент на другой комп - ошибка....

  • Оставить комментарий