А где инфа по переводу? Чей он вообще, откуда он, кто автор и тд? Если там просто официальный перевод от нд портирован под стим версию, то он уже два года как существует.
Серьезно?) Именно офф перевод от НД в виде только текста можно было поставить еще два года назад спокойно у меня в репаке, который основан на стим-версии как раз. Зачем велосипед изобретать?
Если там оригинальная озвучка от Нового Диска, то должны. Вылеты на пугале ещё будут, если локализация портирована как есть, нужно фикс ставить (надо уточнять у тех, кто собирал).
Серьезно?) Именно офф перевод от НД в виде только текста можно было поставить еще два года назад спокойно у меня в репаке, который основан на стим-версии как раз. Зачем велосипед изобретать?
Здесь другие ребята — они игры в «Steam» покупают.
Здесь другие ребята — они игры в «Steam» покупают.
ну на самом деле я тоже хз что нового в переводе, тот перевод от нового диска прекрасно ставился и работал на стимовской лицензии, про какие то фиксы от вылетов только тут узнал, хотя давно всю игру прошел.
про какие то фиксы от вылетов только тут узнал, хотя давно всю игру прошел.
Там просто версия GotY немного отличается от обычной и при прямом портировании были вылеты на пугале (помогало снижение графики на минимум или временный переход на английскую локаль), потом кто-то сделал фикс под это дело и всё работало без плясок с бубном. А ещё один хороший человек сделал чисто текст под оригинальную озвучку (ссылку я давал выше), но там правда на лицензии Steam достижения не будут работать с ним.
А где инфа по переводу? Чей он вообще, откуда он, кто автор и тд? Если там просто официальный перевод от нд портирован под стим версию, то он уже два года как существует.
А текст отдельно как-то можно установить (без озвучки)?
Пока нет, но скоро будет можно.
Круто! Будем подождать :)
Серьезно?) Именно офф перевод от НД в виде только текста можно было поставить еще два года назад спокойно у меня в репаке, который основан на стим-версии как раз. Зачем велосипед изобретать?
Вот держи, русификатор текста http://dropmefiles.com/gB0Ji (ссылка на 14 дней)
Скопировать в папку с игрой и запустить "install.bat"
С данным русификатором не будут работать достижения Steam.
А с этой будут работать?
СПС
Если там оригинальная озвучка от Нового Диска, то должны. Вылеты на пугале ещё будут, если локализация портирована как есть, нужно фикс ставить (надо уточнять у тех, кто собирал).
Судя по файлам, фикс от вылетов уже вшит.
Здесь другие ребята — они игры в «Steam» покупают.
ну на самом деле я тоже хз что нового в переводе, тот перевод от нового диска прекрасно ставился и работал на стимовской лицензии, про какие то фиксы от вылетов только тут узнал, хотя давно всю игру прошел.
Там просто версия GotY немного отличается от обычной и при прямом портировании были вылеты на пугале (помогало снижение графики на минимум или временный переход на английскую локаль), потом кто-то сделал фикс под это дело и всё работало без плясок с бубном. А ещё один хороший человек сделал чисто текст под оригинальную озвучку (ссылку я давал выше), но там правда на лицензии Steam достижения не будут работать с ним.