Наша форумная суперкоманда, на сей раз под предводительством DrLeo представляет вашему вниманию перевод экшена How to Survive. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Выпущена обновленная версия перевода стратегии Aarklash: Legacy. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Tolma4 Team выпустила обновленную версию перевода Faith — первого эпизода адвенчуры The Wolf Among Us. В ней были исправлены ошибки и заново переведены рифмы Волшебного Зеркала. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Команда под предводительством Some1 выпустила очередное обновление перевода космической стратегии FTL: Faster Than Light под номером 1.53. Читайте историю изменений и качайте!
Tolma4 Team представляет вашему вниманию перевод еще одной шикарной адвенчуры от Telltale Games, The Wolf Among Us. Точнее, ее первого эпизода, который называется Faith. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Anachronox — обновлен русификатор текста до версии 1.3.1.
James Bond 007: NightFire — добавлен русификатор звука для видеороликов (прислал Sherhan).
Need for Speed 3: Hot Pursuit — обновлены русификаторы текста и звука (заменены на версии от Stream, исправлены проблемыо шрифтами и отсутствовавшими звуками — прислал fedring).
Outlive: Robotics Versus Genetics — добавлен русификатор текста (прислал fedring).
Planescape: Torment — обновлен русификатор текста (прислал Пшеничный Вячеслав).
Soldier of Fortune — обновлен русификатор текста (перевод заменен на более качественные версии — прислал fedring).
Выпущено очередное обновление перевода зомби-экшена State of Decay, которое подружилось с последним патчем (Update 10) и исправило ошибки в тексте. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Команда нашего форума представляет вашему вниманию первую версию перевода стратегии Aarklash: Legacy. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Выпущено очередное обновление перевода зомби-экшена State of Decay, которое подружилось с последним патчем (Update 8) и исправило ошибки в тексте. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Внимание! Разработчики что-то намудрили с обозначением клавиш, поэтому в этой версии частично вместо кнопок будет просто текст. Обо всех ошибках пишите в тему, посвященную переводу.
ENPY Studio совместно с PRCA представляет вашему вниманию свой главный долгострой — перевод адвенчуры Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck’s Revenge. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Заодно обновился перевод переиздания первой части, The Secret of Monkey Island: Special Edition.
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut — обновлен русификатор текста: восстановлено/переведено/исправлено ~ 100 строк текста, перенесен перевод субтитров ролика «Making Of», убрано предупреждение перед началом установки. Прислал behar.
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut — обновлен русификатор текста, который теперь ставится в гораздо более щадящем и быстром режиме, а также добавлен русификатор текста и звука (прислал Rain).
nail'd — добавлен русификатор текста от R.G. - Кинозал.ТВ.
Septerra Core: Legacy of the Creator — добавлен русификатор текста для Steam-версии (прислал Myshkin).
Sword of the Stars — добавлен русификатор текста для мода ACM (прислал Алексеев Алексей).
Vampire: The Masquerade — Bloodlines — обновлен русификатор текста до v13.10.25.
Выпущено очередное обновление перевода зомби-экшена State of Decay, которое подружилось с последним патчем (Update 7) и исправило ошибки в тексте. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Обо всех ошибках пишите в тему, посвященную переводу.
Enslaved: Odyssey to the West — обновлен русификатор текста до версии 1.05. Добавлены шрифты для DLC и переведенные ролики для надписей «Загрузка» и «Сохранение».
Enslaved: Odyssey to the West — добавлен русификатор текста.
Команда под предводительством Some1 выпустила очередное обновление перевода космической стратегии FTL: Faster Than Light. Читайте историю изменений и качайте!
Deus Ex: Human Revolution — добавлен русификатор текста для ’Director’s Cut’ (прислал Rain).
Силами товарища ga2mer выпущена новая версия перевода Papers, Please с поддержкой игры с патчем 1.0.4.1 и исправлениями/дополнениями. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Resident Evil 2 — добавлен русификатор звука от Team Raccoon (прислал PoliKarpium).
Выпущено обновление перевода зомби-экшена State of Decay, которое подружилось с последним патчем (Update 6) и исправило ошибки в тексте. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Обо всех ошибках пишите в тему, посвященную переводу.
Выпущено обновление перевода зомби-экшена State of Decay, которое подружилось с последним патчем (Update 5) и исправило множество неточностей в тексте. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Обо всех ошибках пишите в тему, посвященную переводу. Не забывайте, что State of Decay до сих пор находится в стадии открытого тестирования, и даже в самой игре могут встречаться критические ошибки.