» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Актуальный русификатор для Starfield Нейросетевая озвучка Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от RedpaX Разбираемся с (не)легальностью народных переводов
ЖАНРЫ ГОДЫ
[Наши проекты] Deus Ex: Invisible War

Жанр: 3D Action / RPG
Издатель: Eidos Interactive
Разработчик: ION Storm
Дата выхода: Декабрь 2003 года


Текущее положение проекта

Раздел на нашем форуме, посвященный переводу

Скриншоты

  • 12 марта

    Доступна новая версия перевода (0.6 beta от 12.03.07).

    • Исправлены ошибки в нескольких фразах (Ломакин Алексей, сборка и корректура - Alex)
    • Заменен русский шрифт на более жирный, что делает гораздо более читабельными сообщения, показываемые при загрузке уровней (Alex)
    Скачать ее можно на страничке игры.

  • 6 января 2007 года

    Доступна новая версия перевода (0.51 beta от 06.01.07).

    • Очередная порция исправлений перевода (Jerk, сборка и корректура - Alex)
    Скачать ее можно на страничке игры.

  • 9 декабря

    Доступна новая версия перевода (0.5 beta от 05.12.06).

    • Состояние перевода TaggedSounds доведено до 88% (gid и Kork Roman, сборка и корректура Alex)
    • Очередная порция исправлений перевода (Alex)
    • Добавлено предупреждение, если не найдено установленной оригинальной версии игры (SerGEAnt)
    Скачать ее можно на страничке игры.

  • 25 мая

    Доступна новая версия перевода (0.12 beta от 25.05.06).

    • Очередная порция исправлений перевода
    • Исправлено несколько небольших ошибок в скрипте инсталлятора
    Скачать ее можно на страничке игры.

  • 23 мая

    Доступна новая версия перевода (0.11 beta от 23.05.06).

    • Много исправлений перевода, часть имен приведена в соответствие с первой частью игры
    Скачать ее можно на страничке игры.

  • 21 мая

    Дополнен список участников проекта.

  • 20 мая

    Доступна новая версия перевода (0.10 beta от 20.05.06).

    • Теперь перевод устанавливается на любую версию игры
    • Инсталлятор в начале установки перевода сообщает вам об установленной у вас версии, только для лицензионной версии игры
    • Заменен рисунок инсталлятора (SerGEAnt)
    Скачать ее можно на страничке игры.

  • 9 мая

    Доступна новая версия перевода (0.04 beta от 09.05.06).

    • Доработан перевод
    • Новый инсталлятор
    • Добавлена корректная поддержка Micro / Cumulative Texture Pack’ов
    Скачать ее можно на страничке игры.

  • 7 мая

    Доступна новая версия перевода (0.03 beta).

    • добавлен инсталлятор
    • добавлен корректная поддержка texture packs от сторонних разработчиков
    Скачать ее можно на страничке игры.

  • 2 мая

    Выпущена первая публичная бета-версия перевода. Скачать ее можно на страничке игры.

  • 3 марта

    В список переводчиков добавлен DeniskaLDSoft. Выпущена внутренняя предварительная версия перевода для европейской версии игры.

  • 20 февраля

    В список переводчиков добавлены Corvin и Brodnik.
    Текущий прогресс по переводу диалогов (файлов *.con):

    • М1-Сиэтл - 100%
    • М2-Каир - 95%
    • М3-Германия - 70%
    • М4-Антарктика - 80%
    • М5-Каир - 100%
    • М6-Остров Свободы - нет данных

  • 12 февраля

    В список переводчиков добавлен товарищ dentonjc.

  • 6 февраля

    После продолжительного перерыва в процессе перевода игры работы снова возобновились. Сменился руководитель проекта, выбран наиболее удобный способ работы, решены многие проблемы с технической стороны. Выпущен патч, устраняющий ошибку целостности перевода при сохранении игры. Он войдёт в состав завершённого русификатора. На данный момент активно ведётся перевод диалогов из папки "conversation". Как только будет достигаться ощутимый прогресс, мы будем сообщать об этом.

    Выложены скриншоты, демонстрирующие обновленные шрифты, поддерживающие кириллицу.

  • 14 декабря

    Составлен предварительный список участников. Уже готов инструментарий для перевода файлов CON и CSC. Составляется список наиболее важных терминов игры. Готовы шрифты.


Участники

Список участников:

  • Denton - координатор проекта / переводчик
  • gid - техническое исполнение / инсталлятор / шрифты / переводчик
  • dentonjc - главный переводчик
  • Alexander Shevchenko (AlexSoft) - переводчик
  • SerGEAnt - тестирование / инсталлятор
  • Corvin - переводчик
  • DeniskaLDSoft - переводчик
  • Vir2aL - переводчик
  • Korc Roman - переводчик


Дата завершения проекта

2007 год.

Zone of Games © 2003–2024

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.