Официальная озвучка Neverwinter Nights 2
Компания Акелла (опять!) наконец выпустила давно обещанную озвучку для Neverwinter Nights 2. Размер, как обычно, кусается (1,2 Гб — это вам не шутки), поэтому многим придется ждать переиздания игры (также давно обещанного).
P.S. Перевод ставится только на официальную русскую версию игры!
P.P.S. У кого скачался битый архив — не пугайтесь, а просто смените расширение с rar на exe.
в 19:45 19 сен 2007


- Поставил версию от Акеллы.
- Поставил патч 1.06 от Акеллы.
- Поставил NoDVD от оригинальной.
- Русифицировал вот этим русификатором http://www.nwnzone.net/files/30
(кстати, SerGEAnt, может стоит добавить ссылку на него его в базу?)
Вопрос: Встанет ли русская озвучка?
P.S. В любом случае спасибо - сначала Обливион, теперь Нивер.
----
Добавлено:
О! Вижу оно уже в базе. Оперативно. Сегодня днем не было. ^^
что то мне подсказывает что там приятный сюрпизец будет со старфорсом ;-)
А какое тебе дело до старфорса? NoDVD FixExe и старфорс отдыхает. А на время установки вернуть оригинал. Вобще как-то странно, товарищь Сержант выразился - только на оригинальную версию. Что - звуки проигрываться что ли не будет? Или у них названия другие? Собсна вот что интересует.
Ну есл вспомнить что тлк блы запакован в CФФС !!!!! можно предположить .....нехорошее !
2 Играть с NoDVD от даунгрейлд версий ....себя не уважать !
На этом сайте данное изречение смешно ;-)))) твое именно ,а не Сержа !
Хм есть пару жалоб на битый архив :-((((
Ест еще пострадавшие ( к сожаления ...канал забит несколько другим и проверить не могу ) !
Equilibrium Keeper
он в ней давно был, причем не такая старая версия
Серж, архив битый.
Серж, предупреди народ - это не архив битый. Просто он не рар, а exe
Какелла жжот !!! Чуть архив не стёр со злости :D
Хорошо сюда глянул.
PS
и они будут переводить ассасина , блин <_<
PPS
С форума кАкеллы (жесть блин)
Пока посмотрел только первый диалог, поэтому ставить оценку не буду, но уже:
1) К женскому персонажу обратились "мой мальчик" (хотя текст был "моя девочка")
2) Отец главного героя озвучен двумя разными актерами! Т. е. одну из его фраз явно говорит другой актер (может и тот же, но он явно думал что озвучивает другого персонажа)
Ну почему какеллы не могут сделать хоть что-то качественно?!
Диалоги они озвучили, хотя, как видно из поста выше, хреново.
А вот боевые кличи персонажей, приветствия, ай_нид_хэлпы и прочее, так и остались. Дурдом! >_> Может хоть к переизданию сделают все качественно?
Тоже багу нашел:
Когда у фермерши поджигают сарай и повторно спрашиваешь ее про руины, она предлагает _самому_ посмотреть, хотя играю за деффушку.
Хм... а вот высказывания напарников перевели... >_>
что правда ???? Ой ......я уже просто .......
Короче слов нет !
Собственно, что и требовалось доказать, уж лучше бы текстовку вылизали....
В общем все мелкие и некоторые крупные обращения к ГГ - как мужскому персонажу.
Баг в диалоге с друидкой о ее способностях.
Ну вот, а я уже собрался качать...
Неужели будет также с буковским переводом второй халфы, т.е. перевод будут ещё много раз исправлять и версия без ошибок будет неизвестно когда, или ещё хуже удосужатся оставить перевод таким, да ещё и впихнуть его в переиздание. Кто-нибудь знает, акелловцы будут исправлять ошибки или нет ?
Мне кажется врядли Акелла будет исправлять ошибки, мне вообще удивительно что они решили озвучку выпустить. У меня уже давно сложилось крайне негативное впечатление об Акелле т.к. они уже очень давно что-то нормально переводили и уж темболее озвучивали. Они обеспокоены только тем как можно быстрее выпустить какую-нибудь игру с минимальными затратами. Я уж вообще молчу про то как "бысро" они адаптируют патчи для игор, которые они локализуют.
К несчастью я даже получил устное подтверждение этому ;-(
Подскажите, pls - после установки русской озвучки какой становится версия игры - 1.06.973 или 1.06.980 ?
Версия игры меняться не должна. Другой вопрос - может она требует исключительно 1.06, ибо я проверял на ней.
2 Equilibrium Keeper:
Насколько я понял, патч с русской озвучкой апдейтит любую версию до 1.06, меня же интересует, какой там билд получается - 973 или 980 ? Посмотри, pls, ЕМНИП в главном меню в правом или левом нижнем углу пишется.
Equilibrium Keeper
поддерживаю запрос второй раз !
Не понял, что такое ЕМНИП и где у меню правый нижний угол, но билд обоих экзешников 980, версия соответственно 1.0.6.980.
Но насчет того, что это дело рук русификатора, а не патча 1.0.6, я не ручаюсь.
Как поставить Какелловскую озвучку на английскую версию игры:
1) Ставим игру
2) Cтавим патч 1.1 - http://repsru.ifolder.ru/3443573
3) Качаем Update.rar и распаковываем в папку с игрой - http://repsru.ifolder.ru/3455484 (спасибо Stalker`у)
4) Кидаем патч с Какелловской озвучкой в папку с игрой и запускаем его
5) Ставим русификатор текста - http://www.nwnzone.net/files/rus/
6) Ставим NOCD для версии 1.6
7) Играем
Люди помогите патч обрывается еа файле dialog.TLK можете скинуть куда нибудь у кого поставился.
Спасибо за совет. Патч 1.1 не ставился никак. Получилось поставить содержимое Update.rar на обновленную через автоапгрейдер до версии 1.06.980 pro-nwn2.
После того туда встал nwn2rus106voice.exe, а затем последняя версия перевода. Все прекрасно работает с nocd 1.06 с гэймкопивордком: скачанная анг. версия + оф. русская озвучка + оф. перевод.
архив битый скачался ( подскажите,а как поменять расширение с rar на exe.
оффтоп:
Писец !!! :-))))))))))))))))))) Я в шоке ;-))))))))))
Подскажите как "как поменять расширение с rar на exe"
ну, если в системе расширения не скрыты, то простым набором с клавиатуры. А если скрыты - в Проводнике (XP): Сервис - Свойства папки - Вид - снять галку "Скрывать расширения для зарег. типов файлов".
Кто знает, как обновить игру 1.00 (788) акелловским патчем? Пробовал копировать в игру патч (у меня 1.04), но он на середине обновления "затыкается", не находит старый файл characterscreen.xml. В игре он есть, но где взять старый, для патча съедобный???
Вопрос отменяется - вся информация для желающих обновить любую версию NWN2:
http://forums.гы.лол.ru/neverwinter_nights_2/164150/