Новости от ENPY Studio: релиз перевода Mortal Kombat Komplete Edition

Состоялся долгожданный релиз перевода не нуждающегося в представлениях файтинга Mortal Kombat Komplete Edition. Да-да, того самого, от IoG! Качаем!

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • Точно "нуждающегося в представлениях файтинга", не ошиблись? :)

  • Кто поставит русификатор выложите скрины перевода :)

  • Интересно ещё каким образом экзешник оказался на серверах ЗоГа, когда у него есть официальная страница, с которой можно скачать без регистрации. Убедительная просьба его оттуда убрать.

  • Поддерживаю

  • Интересно ещё каким образом экзешник оказался на серверах ЗоГа, когда у него есть официальная страница, с которой можно скачать без регистрации. Убедительная просьба его оттуда убрать.

    Я конечно пока его убрал, но никто не застрахован от того, что через неделю на ENPY "внезапно" поменяются адреса страниц. Такое было уже дважды.

    И да, перевод уже и вот-вот будет выложен на всех трекерах. Им тоже "убедительная просьба его оттуда убрать"?

  • Огромное спасибо товарищу IoG за перевод игры. Он длился долго, но уверен, это того стоило!

  • Да ладно, не думал что в воскресный вечер будет такая приятная новость. Спасибо :victory:

  • Отловил 2 бага на Steam лицензии.

    Move List

    76b38d68304bde0d9202fb46f9b6079f.png

    Никнейм

    80ad14abbf00aa78193c35fece31d1ea.png

  • Отловил 2 бага на Steam лицензии.

    Move List

    76b38d68304bde0d9202fb46f9b6079f.png

    Никнейм

    80ad14abbf00aa78193c35fece31d1ea.png

    Надеюсь в ближайшее время поправять. И надеюсь не через месяц.

  • Выход данного перевода по эпичности можно сравнить разве что с Kingdoms of Amalur)).

    Спасибо за проделанную работу.

  • Выход данного перевода по эпичности можно сравнить разве что с Kingdoms of Amalur)).

    Тоже переводили до трехсот человек в течение полугода?..

  • Тоже переводили до трехсот человек в течение полугода?..

    Я имел в виду не объем проделанной работы, а срач в комментариях по срокам выхода.

  • Спасибо огромное за проделанную работу. На лицухе всё отлично работает.

  • В стиме проблем с ачивками нету? Работают?

  • А почему они должны не работать. Какое отношение русификатор имеет к ачивкам?

  • Nikopoll

    Русификатор меняет файлы игры, а некоторые игры проверяют целостность и расценивают это за читерство. Например, Doom 3 BFG Edition.

  • Оооочень редкий и единичный случай. Ктомуж это влияет на саму игру, а не на получение ачивок.

  • Nikopoll

    Игру можно пройти, ачивменты получать в таком режиме было нельзя.

  • Nikopoll

    Игру можно пройти, ачивменты получать в таком режиме было нельзя.

    О! Наконец-то дождались! Огромное спасибо IoG и ENPY. :)

  • Перевод ещё очень сырой - достаточно зайти в режим тренировки и посмотреть как отображается информация об ударах. Это не считая уже найденных другими игроками багов. Не надо было слушать нытьё школоты, не торопясь потестировали бы недельку :rolleyes: , а там и выпустили долгожданный качественный продукт.

  • Перевод ещё очень сырой
    Не надо было слушать нытьё школоты, не торопясь потестировали бы недельку :rolleyes: , а там и выпустили долгожданный качественный продукт.

    Полностью согласен. Ждем исправлений.

  • Да сыроват немного, в "практике" при нанесении удоров акракадобра вылезает с процентами, пока только там косяи видел))) ждем-с новой версии перевода))) но все равно огромное спасибо за работу))) она действительно стоит того чтобы за это хвалит)

  • Прям хорошая новость. Спасибо всем переводчикам за это. Ну и раз есть пока косяки, если судить по комментариям, то немного подожду. А так класс.

  • Версия от 06.08.2013

    • Исправлено отображение списка движений всех персонажей, кроме Кунг Лао.

    • В практике теперь нормально отображаются типы ударов.

    • Исправлены найденные опечатки.

    Скачать: http://enpy.net/news/3944/

    Зеркало: http://games-gen.com/Rus/Mortal.Kombat.Kom...ET.20130806.exe

  • Версия от 07.08.2013

    • Исправлены найденные опечатки в режиме истории и основном тексте.

    • Исправлены места, где текст не умещался в рамки.

    Скачать: http://enpy.net/news/3945/

    Зеркало: http://games-gen.com/Rus/Mortal.Kombat.Kom...ET.20130807.exe

  • Версия от 08.08.2013

    • Имена персонажей на шкале здоровья теперь отображаются на своих местах.

    • Возвращен оригинальный текст правил боя в деталях башни испытаний.

    • Возвращен оригинальный текст на экране боя.

    • Возвращены оригинальные названия приемов в башне испытаний.

    • Возвращены оригинальные названия фаталити в Некрополисе.

    • Исправлена ошибка неправильного отображения перевода основного и альтернативного костюма Сектора.

    • Исправлены найденные опечатки в основном тексте.

    Скачать: http://enpy.net/news/3946/

    Зеркало: http://games-gen.com/Rus/Mortal.Kombat.Kom...ET.20130808.exe

  • Ждем финальных исправлений.

  • русификатор недоделан! всё работает кроме отображения имени в режиме онлайн,вместо нормального имени показывает разброс букв! (у меня есть нормальный русификатор и при этом всё корректно отображает в онлайне! (этот установил чтобы проверить...) кого интересует вот точное название русификатора MK9 RUS v1.2 by DaEMoN

  • Несколько раз уже в теме написали про это. По-другому шрифты устроены у нас, по-другому. С ними адекватное отображение ников сейчас невозможно. Если автор шрифтов сделает иначе, то будут вам и ники.

  • Оставить комментарий