Вышел перевод Xenoblade Chronicles: Definitive Edition
Команда FaceOff выпустила бета-версию перевода Xenoblade Chronicles: Definitive Edition для Nintendo Switch.
Перевод полностью готов, однако не до конца оттестирован, так что в нем могут встречаться некритичные ошибки.
Техническая часть:
- Андрей "MrComputerRevo"
- Валентин Хамидуллин
- Алексей Дудкин
Перевод:
- Евгений Худяков
- Евгений Петухов
- Андрей Зиновьев
- Дмитрий Веснин
- Регина Соколенко
- Анатолий Ложкин
- Владислав Штуц
- Валентин Хамидуллин
Редактура:
- Корецкая Любовь
- Елагин Николай
- Валентин Хамидуллин
Текстуры:
- Антон Лесничин
- Елагин Николай
в 23:57 29 июл 2021
Новости и статьи по тегам:
- 23 На удивление хорошая машинная озвучка Dying Light
- 1 Вышел перевод Afterdream от Team RIG
- 1 Вышел перевод Fallstreak: Requiem for my Homeland
- 4 Вышла бета-версия русификатора Hitman 3
- 1 В архив добавлен перевод Take on Mars
- 1 Вышел перевод V Rising
Найс, самое время расчехлять эмулятор.
Супер!
Как его поставить на эмуль? нужна инструкция плиз
Новость отличная, спасибо, правда мне еще надо три игры пройти, что-то разом вышло много, чего что я ждал
Копируешь в папку yuzu/sd/atmosphere/contents/0100FF500E34A000
@oturan Если эмулятор Ryujinx (что гораздо лучше работает) то:
Users\AppData\Roaming\Ryujinx\mods\contents\0100ff500e34a000
Много диалогов не переведено, в первом городе только и уже это сильно заметно.
Они переведены, просто вылезла серьезная ошибка, из-за которой отображается английский. В ближайшие дни будет поправлено.
Кому нужен путь для Линукс-версии эмулятора, вот он
~/.local/share/yuzu/sdmc/atmosphere/contents/0100FF500E34A000/romfs/Ну тогда отложу прохождение, сайд квесты то ладно, а вот “разговоры по душам” на инге, не очень приятно... =’( А инфа о обновлении русика, тут будет? Или имеет смысл мониторить где то в другом месте? (В таком случае, ссылочку бы… (─‿‿─) )
@Lehgard FaceOff в вк найди и мониторь ;)
Всем приветы, скачал репак от FitGirl там нет таких папок для русификации, где скачать правильный ром?
На репак от FitGirl этот русик ставится.
Господа, а ни у кого не найдется времени накатать полный гайд с ссылками на эмулятор и игру, чтобы скачать и играть? Или может торренты есть “установи и играй”?
Играю на эмуляторе yuzu, за 2 часа игры уже 2 раза глюкнула игра (зависла), хотя пк вполне себе не плохой.
Я попробую пояснить по эмуляции. Во-первых нам нужен, в идеале, образ nsp, если вы скачали nsz — найдите SAK — Switch Army Knife и им конвертируйте.
Во-вторых, установка эмулятора гораздо проще, чем в гайде у той же yuzu, нам всего то надо найти prod.keys и положить, куда следует на сайтах эмуляторов написано куда и скачать firmware и установить через эмулятор.
Поскольку nsp у нас запакованный образ, то русик просто кладем в правильное место и он подгрузится, для ryujinx писали
Для yuzu тоже
Или sdmc
Пути для линукс
~/.local/share/yuzu/
~/.config/Ryujinx/
а дальше по аналогии.
Каким образом?
Для Wii будет? В одной теме в VK видел скрин с русифицированным меню этой игры для Wii с подписью “первый запуск пробной русификации”, это ваша работа?
Привет, у меня нет таких папок.
За sdmc лежит папка Nintendo если вложить в нее ваш русик ничего не меняется.
Я себе так поставил русик:
путь для русика \user\load\0100FF500E34A000\rus\romfs
в папке romfs должны быть две папки русификатора (bdat и menu).
И в свойствах игры активируете русификатор как мод.
В настройки эмуляторов yuzu/ryujin зайди и выставь в system(система) русский язык.Проверил, не надо.
@chiv23ru ну есть же sdmc, в чем проблема создать далее нужный путь atmosphere/contents/0100FF500E34A000 если папок нет - создаем, нигде не написано, что они должны быть
При продаже у торговца в первом городе материалов несколько штук подряд возникает зависание с последующим закрытием игры Xenoblade Chronicles DE из-за ошибки..
Спасибо!)
Попробуй новую версию эмуля на рутрекере ерли аксес версия, у меня идет идеально сейчас все
Спасибо за перевод, скинул деньги им, на дальнейшее развитие. Осталось перевести разговоры необязательных неписей вроде и все.
Получится ли поставить русик, если игра на картридже?
Начал проходить эту игру, буду тут делиться впечатлениями, может кому пригодится. Использую yuzu v 40xx, i5-10400, 3060ti, 16 RAM. Добился стабильных 60 fps не получилось, установил 30. Все настройки сбросил на дефолтные, поставил 2Х (он же 2К он же QHD) и активировал FSR. Картинка приемлемая, не ТОТКа, но приемлемая. О переводе. Он совершенно идеален, за много сотен строк диалогов только пару раз появились крякозябры, вылетов нет совсем. Мелкие опечатки есть, но кого они волнуют? Шрифт прекрасный, большой и четкий. Выходов текста за рамки не наблюдал. Пока наиграл 10 часов, вроде это 3-я глава.
О боёвке. В начале кажется что она сложная, но когда разберёшься и вникнешь во все тонкости, покажется еще сложнее
Вникать помогут обучающие экраны, которым просто нет числа. И все они сделаны вот просто идеально! Вот именно тут и чувствуется что это не дипл а рука мастера. На всякий случай уточню — текстуры переведены. Сложность боёв высокая и батлов будет даже не сотни а тысячи. И это быстро надоедает.
Вот пример — дают мне простой квест — пойди убей три местные лошадки и принеси мяско. Да не вопрос, уже бегу, спасение мира подождёт, раз кому-то мясо. Убиваю трёх невинных травоядных — а нет мяса! Только шкуры. А почему? Вот почему - заказанное мясо выпадает не из каждой лошади, а из каждой десятой. Итого мне пришлось перебить целый табун что бы принести три кусочка.
Вот такая супердрочильня выходит даже с простейшего квеста, оно вам надо? Поэтому сразу переключайтесь на легкий режим, это сделает прохождение не столь нудным.
А свич то эту игру нормально тянет ? А то 3D игры на нем безбожно лагают.
Дайте угадаю, они не идут у вас в 4к при 120 фепесах и ультрареалистичной графикой? Или что больше вероятно о играх на свиче вы знаете со слов друга Васяна который слышал как сосед пересказывал прохожему о том как кто то на базаре рассказывал о этой приставке которая есть у его племянника и он даже видел как на ней племянник разблокировал экран.
@Oleg Soevhttps://forum.zoneofgames.ru/topic/46196-xenoblade-chronicles-xenosaga-xenogears/
Прошел! Время оценить сложно. Очень зависит от стиля игры и количества взятых квестов. Но на менее 50 часов не рассчитывайте. Неожиданно переключился на Ryujinx. Текстуры стали в нём заметно детализированнее + появилось фейковые 60 фпс. Фейкрвые — это когда Афтербернер клянётся, что просадок ниже 59 не бывает, но вы просто на глаз видите что по картинке и 30 нет ; ) Впрочем, во многих местах было действительно 60, что есть хорошо.
О самой игре — разработчики умудрились допустили все известные ошибки в геймплее, останавливаться на этом не буду.
И о главном для чего мы все здесь, о переводе. За всё прохождение не словил ни одного зависания / вылета связанного с переводом, респект! В сущности, вылетов вообще не было. Крякозяблики в игре есть. Титры после игры вообще от первой до последней буквы — крякозябры, но кого это волнует, это же титры. Хочу сказать о другом, действительно важном. Иногда читаешь русский текст и не доходит смысл. Тут или Гугл накосячил либо сам сюжет так запутан и что бы вникнуть надо посмотреть с десяток роликов на Ютубе, с объяснениями лора игры. Что я сделал, хотя не очень помогло : )
Описания квестов переведены хорошо, но есть существенный нюанс. Я их не читал! Их так много и они такие одинаковые, что я уже их просматривал даже диагонали, а как-то сверху вниз. Новый уровень чтения! Стало прямо жаль переводчиков, которые старались, переводили, ведь 99% текста — это эти самые квеста, но читать их просто нет сил — их сотни и сотни, все как на подборку похожи — принеси / отнеси предмет и убей монстров.
Выводы. Играется на переводе (скачан с ЗОГ в январе 24г) идеально, можно смело проходить! Живая классика так сказать, всем любителям jrpg рекомендую! Удачной игры! : )