Вышла русская озвучка Star Wars Jedi: Survivor от GamesVoice
Студия GamesVoice выпустила релизную версию русской озвучки экшена Star Wars Jedi: Survivor.
Цитата«Огромное спасибо всем, кто поддержал сбор средств и терпеливо ждал этого дня. Также выражаем признательность студии звукозаписи RavenCat и команде NiKiStudio за помощь в реализации проекта».
Сообщается, что в игре могут встречаться английские версии возгласов штурмовиков — «их реплики будут добавлены в будущих обновлениях».
Основная команда
- Ярослав Егоров: куратор проекта, звукомонтажёр, кастинг, переводчик, редактор текста, тестирование
- Никита Коваль: куратор проекта, кастинг, переводчик, редактор текста
- Сергей Хогарт: режиссёр озвучания, звукорежиссёр
- Александр Лозбень: звукомонтажёр
- Филипп Робозеров: редактор текста
- Александр Киселев: распаковка и запаковка ресурсов, инсталлятор
- Виктор Ворон: организация студийной звукозаписи
- Алёна Андронова: медиаподдержка
- Ксения Колесникова: помощь с сопоставлением субтитров
- Иван Богданов: помощь с сортировкой текста
- Виталий Красновид: сортировка звуковых файлов
Актёры озвучания
Сюжетные персонажи:
- Михаил Мартьянов — Кэл Кестис
- Сергей Пономарёв — Боуд Акуна
- Лина Иванова — Меррин
- Константин Карасик — Гриз Дритус
- Мария Фортунатова — Цере Джанда
- Андрей Гриневич — Эно Кордова
- Виталия Корниенко — Ката Акуна
- Ислам Ганджаев — Даган Гера
- Владислав Копп — Рейвис
- Александр Новиков — Дахо Седжан
- Ирина Киреева — Сантари Кри
- Марина Бакина — Дома
- Алексей Костричкин — Таргл
- Андрей Мишутин — Монк
- Варвара Чабан — Моузи
- Кристина Шерман — Зии
- Анастасия Лапина — Девятая сестра
- Артур Иванов — Браво
- Анна Киселёва — Габс
- Владимир Антоник — Дарт Вейдер
- Никита Прозоровский — Лэнк Денвик
Второстепенные персонажи:
- Инга Сметанина — Кайдж
- Борис Хасанов — Боба Фетт
- Алексей Багдасаров — Армиас
- Ольга Кузнецова — Дана, Анко
- Леонид Белозорович — Скува Стэв
- Андрей Лысенко — Морэн
- Даниил Эльдаров — Бима Ёк
- Татьяна Абрамова — Тоа, Старатель Элайза
- Максим Лукин — Сунт Мадас
- Станислав Стрелков — Гидо
- Геннадий Новиков — Гулу
- Данил Щебланов — Харр, Имперский офицер 1
- Марьяна Спивак — Зигг Соза
- Анна Галицкая — Анахорет Ж1, Гарра, Обслуживающий дроид
- Андрей Сипин — Анахорет М1
- Алёна Соколова — Анахорет Ж2
- Ольга Зубкова — Сестар Таск
- Нина Малкина — Пилли Вальдэ
- Артём Затиев — Анахорет М2
- Татьяна Манетина — Тулли Му
- Анастасия Фомичёва — Эш Яви
- Елена Харитонова — Тулакт
- Александр Чуносов — Драйа Торнн
- Станислав Тикунов — Имперский офицер 2
- Артём Чернов — Имперский офицер 3
- Андрей Курносов — Имперский офицер 4
- Олег Зима — Старатель Боб, Гражданский 1
- Михаил Белякович — Грок, Имперский офицер 5
- Владимир Ерёмин — Оппо Ранцизис, Имперский офицер 6
- Ольга Шорохова — Вини Эрэс
- Дмитрий Поляновский — Старатель Авель, Странник 1
- Константин Романенко — Падаван 1, Дроид 1
- Анна Мосолова — Старатель Лана, T-1N8, Падаван 2
- Никита Моисеев — Старатель Ким
- Любовь Германова — Старатель Гильда, Джедай 1
- Александра Остроухова — Старатель Джейд
- Александр Матросов — Филкус Горр, Старатель Эрик
- Ксения Берелет — Старатель Флоренс, Джедай 2, Дроид 2
- Валерий Сторожик — Старатель Денни
- Максим Кулаков — Ваштан Вульф
- Мария Овчинникова — Старатель Хаби, Громкоговоритель
- Алёна Фалалеева — Старатель Катерина
- Максим Галиц — Старатель Фауст, Джедай 3
- Екатерина Вдовик — Старатель Анна
- Андрей Бархударов — Старатель Иран
- Игорь Тарадайкин — Джедай 4
- Николай Зозулин — Странник 2, Дроид 3, Штурмовик
- Максим Ковалевский — Гражданский 2
- Ксения Колесникова — Странник 3
- Олия Немирова — Странница 1
- Роман Стабуров — Странник 4
- Инна Королёва — Странница 2
- Наталия Светличнова — Странница 3
- Александр Новиков — Гражданский 3
- Игорь Семыкин — Магнастраж
- Константин Романенко — Охранный дроид
- Алексей Гнеушев — Штурмовик
- Сергей Хогарт — Штурмовик
- Сергей Зебуро — Штурмовик
- Владимир Габатель — Штурмовик
Отдельная благодарность
- Студии звукозаписи Ravencat
- NikiStudio за помощь с переводом
- Team RIG за исходный перевод текста
- Всем СМИ и медиа-ресурсам за освещение проекта
- Всем, кто поддержал проект материально
в 16:21 30 дек 2024
Новости и статьи по тегам:
- 1 В Wintermoor Tactics Club появился русский язык
- 41 WB Games уточнила, в каких версиях Hogwarts Legacy будет русская локализация
- 34 В Steam стартовала предзагрузка Star Wars Jedi: Survivor — в списке языков есть русский
- 6 Вышел перевод Grand Theft Auto от VicemanUral
- 4 Большое обновление локализации Alan Wake от GamesVoice
- 1 Вышел перевод R-Type Final 2
Молодцы!
Мы строили, строили и наконец построили! (с)
а на NINJA GAIDEN Master Collection PC никто не хочет сделать русификатор
Будешь покупать?
Может быть. Но не сейчас.
Игра работает. Русский язык выбирается и в субтитрах и в качестве разговорного и меню. Но вот беда — все звуки игры есть, а вот перевода нет, вообще нет разговоров, персонажи просто открывают рот !!! Субтитры есть. Не понял такой расклад. Steam версия. Всё заработало при повторном запуске !!! И пропало при третьем.
Опять заработало. Пока ничего не понятно, будет так всегда (работает, не работает) или нет.
А на версию из xbox gamepass этот перевод можно поставить?
После установки русификатора, в настройках выбираешь текст и озвучку русскую, потом надо перезапустить игру, тогда и диалоги появятся...
Необходимо запускать игру строго от администратора.
Да ничего подобного. Все заработало сразу без всяких перезапусков и танцев с бубном и работает регулярно до сих пор. Компьютер надо в порядке и чистоте просто содержать
первую часть прошел но после великолепной Star Wars Outlaws играть в Survivor сложно себя заставить
Как таковой версии под PC с подпиской Game Pass из Microsoft Store нет. Есть только под Xbox (туда никак не поставить русификатор, насколько я понимаю). Есть Steam+EA App (русификатор ставится). И есть версия под EA App, которую можно получить с помощью одной из двух подписок (Game Pass / EA Play), или купить. В любом случае данный русфикатор подходит под версию из EA App.
Разве нет?
А чего тогда люди писали, что в то же Атомное сердце в Game Pass на ПК играли? И во много других игр? Врали что ли?
Вероятно про то что именно Star Wars Jedi: Survivor нет в гемпасе пк.
Ну, если так, то понятно.
Атомное сердце (как и многие другие) есть под PC в Microsoft Store. Все игры EA под PC из подписки Game Pas Ultimate запускаются через EA App, а не через Microsoft Store. Собственно и Star Wars Jedi: Survivor запускается через EA App на PC (не важно подписка ли у вас Game Pas Ultimate, или она куплена). В описании перевода явно указано, что перевод подходит для Steam/EA App
То бишь имелось ввиду, что перевод под Microsoft Store не адаптирован? Ну, даже если и так, это обычно быстро правят.
Предыдущие текстовые локализации данной игры вызывали постоянные вылеты. С этой локализацией данной проблемы нет?